Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. |
But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. |
King James |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. |
but I say unto you, resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also. |
American Standard |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. |
But I say to you, Do not make use of force against an evil man; but to him who gives you a blow on the right side of your face let the left be turned. |
Basic English |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. |
But I say unto you, That all of you resist not evil: but whosoever shall strike you on your right cheek, turn to him the other also. |
Updated King James |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. |
but I -- I say to you, not to resist the evil, but whoever shall slap thee on thy right cheek, turn to him also the other; |
Young's Literal |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. |
But I say unto you, not to resist evil; but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him also the other; |
Darby |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. |
But I say to you, That ye resist not evil: but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him the other also. |
Webster |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. |
But I tell you, don't resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also. |
World English |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. |
But I say to you not to resist evil: but if one strike thee on thy right cheek, turn to him also the other: |
Douay Rheims |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. |
ego autem dico vobis non resistere malo sed si quis te percusserit in dextera maxilla tua praebe illi et alteram |
Jerome's Vulgate |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. |
But I tell you, don't resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also. |
Hebrew Names |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. |
Mas yo os digo: No resistáis al mal; antes á cualquiera que te hiriere en tu mejilla diestra, vuélvele también la otra; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. |
Mas yo os digo: No resistáis con mal; antes a cualquiera que te hiriere en tu mejilla diestra, vuélvele también la otra; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. |
"But I say to you, do not resist an evil person; but whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also. |
New American Standard Bible© |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. |
But I say to you, Do not resist the evil man [who injures you]; but if anyone strikes you on the right jaw or cheek, turn to him the other one too. |
Amplified Bible© |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. |
Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu`un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l`autre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. |
Mais moi, je vous dis: Ne résistez pas au mal; mais si quelqu'un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l'autre; |
John Darby (French) |
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. |
Eu, porém, vos digo que não resistais ao homem mau; mas a qualquer que te bater na face direita, oferece-lhe também a outra; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |