Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 5:39 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 5:39 But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. King James
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. but I say unto you, resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also. American Standard
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. But I say to you, Do not make use of force against an evil man; but to him who gives you a blow on the right side of your face let the left be turned. Basic English
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. But I say unto you, That all of you resist not evil: but whosoever shall strike you on your right cheek, turn to him the other also. Updated King James
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. but I -- I say to you, not to resist the evil, but whoever shall slap thee on thy right cheek, turn to him also the other; Young's Literal
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. But I say unto you, not to resist evil; but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him also the other; Darby
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. But I say to you, That ye resist not evil: but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him the other also. Webster
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. But I tell you, don't resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also. World English
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. But I say to you not to resist evil: but if one strike thee on thy right cheek, turn to him also the other: Douay Rheims
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. ego autem dico vobis non resistere malo sed si quis te percusserit in dextera maxilla tua praebe illi et alteram Jerome's Vulgate
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. But I tell you, don't resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also. Hebrew Names
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. Mas yo os digo: No resistáis al mal; antes á cualquiera que te hiriere en tu mejilla diestra, vuélvele también la otra; Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. Mas yo os digo: No resistáis con mal; antes a cualquiera que te hiriere en tu mejilla diestra, vuélvele también la otra; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. "But I say to you, do not resist an evil person; but whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also. New American Standard Bible©
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. But I say to you, Do not resist the evil man [who injures you]; but if anyone strikes you on the right jaw or cheek, turn to him the other one too. Amplified Bible©
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu`un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l`autre. Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. Mais moi, je vous dis: Ne résistez pas au mal; mais si quelqu'un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l'autre; John Darby (French)
But [1161] I [1473] say [3004] unto you [5213], That ye resist [436] not [3361] evil [4190]: but [235] whosoever [3748] shall smite [4474] thee [4571] on [1909] thy [4675] right [1188] cheek [4600], turn [4762] to him [846] the other [243] also [2532]. Eu, porém, vos digo que não resistais ao homem mau; mas a qualquer que te bater na face direita, oferece-lhe também a outra;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top