Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 4:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 4:5 Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411], Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, King James
Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411], Then the devil taketh him into the holy city; and he set him on the pinnacle of the temple, American Standard
Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411], Then the Evil One took him to the holy town; and he put him on the highest point of the Temple and said to him, Basic English
Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411], Then the devil takes him up into the holy city, and sets him on a pinnacle of the temple, Updated King James
Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411], Then doth the Devil take him to the `holy' city, and doth set him on the pinnacle of the temple, Young's Literal
Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411], Then the devil takes him to the holy city, and sets him upon the edge of the temple, Darby
Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411], Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, Webster
Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411], Then the devil took him into the holy city. He set him on the pinnacle of the temple, World English
Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411], Then the devil took him up into the holy city, and set him upon the pinnacle of the temple, Douay Rheims
Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411], tunc adsumit eum diabolus in sanctam civitatem et statuit eum supra pinnaculum templi Jerome's Vulgate
Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411], Then the devil took him into the holy city. He set him on the pinnacle of the temple, Hebrew Names
Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411], Entonces el diablo le pasa á la santa ciudad, y le pone sobre las almenas del templo, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411], Entonces el diablo le pasa a la Santa ciudad, y lo pone sobre las almenas del Templo, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411], Then the devil took Him into the holy city and had Him stand on the pinnacle of the temple, New American Standard Bible©
Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411], Then the devil took Him into the holy city and placed Him on a turret (pinnacle, gable) of the temple sanctuary. See: Neh. 11:1; Dan. 9:24. Amplified Bible©
Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411], Le diable le transporta dans la ville sainte, le plaça sur le haut du temple, Louis Segond - 1910 (French)
Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411], Alors le diable le transporte dans la sainte ville, et le place sur le faîte du temple, John Darby (French)
Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411], Então o Diabo o levou à cidade santa, colocou-o sobre o pináculo do templo,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top