Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 4:22 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 4:22 And [1161] they immediately [2112] left [863] the ship [4143] and [2532] their [846] father [3962], and followed [190] him [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] they immediately [2112] left [863] the ship [4143] and [2532] their [846] father [3962], and followed [190] him [846]. And they immediately left the ship and their father, and followed him. King James
And [1161] they immediately [2112] left [863] the ship [4143] and [2532] their [846] father [3962], and followed [190] him [846]. And they straightway left the boat and their father, and followed him. American Standard
And [1161] they immediately [2112] left [863] the ship [4143] and [2532] their [846] father [3962], and followed [190] him [846]. And they went straight from the boat and their father and came after him. Basic English
And [1161] they immediately [2112] left [863] the ship [4143] and [2532] their [846] father [3962], and followed [190] him [846]. And they immediately left the ship and their father, and followed him. Updated King James
And [1161] they immediately [2112] left [863] the ship [4143] and [2532] their [846] father [3962], and followed [190] him [846]. and they, immediately, having left the boat and their father, did follow him. Young's Literal
And [1161] they immediately [2112] left [863] the ship [4143] and [2532] their [846] father [3962], and followed [190] him [846]. and they, having left the ship and their father, immediately followed him. Darby
And [1161] they immediately [2112] left [863] the ship [4143] and [2532] their [846] father [3962], and followed [190] him [846]. And they immediately left the boat, and their father, and followed him. Webster
And [1161] they immediately [2112] left [863] the ship [4143] and [2532] their [846] father [3962], and followed [190] him [846]. They immediately left the boat and their father, and followed him. World English
And [1161] they immediately [2112] left [863] the ship [4143] and [2532] their [846] father [3962], and followed [190] him [846]. And they forthwith left their nets and father, and followed him. Douay Rheims
And [1161] they immediately [2112] left [863] the ship [4143] and [2532] their [846] father [3962], and followed [190] him [846]. illi autem statim relictis retibus et patre secuti sunt eum Jerome's Vulgate
And [1161] they immediately [2112] left [863] the ship [4143] and [2532] their [846] father [3962], and followed [190] him [846]. They immediately left the boat and their father, and followed him. Hebrew Names
And [1161] they immediately [2112] left [863] the ship [4143] and [2532] their [846] father [3962], and followed [190] him [846]. Y ellos, dejando luego el barco y á su padre, le siguieron. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] they immediately [2112] left [863] the ship [4143] and [2532] their [846] father [3962], and followed [190] him [846]. Y ellos, dejando luego el barco y a su padre, le siguieron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] they immediately [2112] left [863] the ship [4143] and [2532] their [846] father [3962], and followed [190] him [846]. Immediately they left the boat and their father, and followed Him. New American Standard Bible©
And [1161] they immediately [2112] left [863] the ship [4143] and [2532] their [846] father [3962], and followed [190] him [846]. At once they left the boat and their father and joined Jesus as disciples [sided with His party and followed Him]. Amplified Bible©
And [1161] they immediately [2112] left [863] the ship [4143] and [2532] their [846] father [3962], and followed [190] him [846]. Il les appela, et aussitôt ils laissèrent la barque et leur père, et le suivirent. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] they immediately [2112] left [863] the ship [4143] and [2532] their [846] father [3962], and followed [190] him [846]. et eux aussitôt, ayant quitté la nacelle et leur père, le suivirent. John Darby (French)
And [1161] they immediately [2112] left [863] the ship [4143] and [2532] their [846] father [3962], and followed [190] him [846]. Estes, deixando imediatamente o barco e seu pai, seguiram- no.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top