Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] when he had fasted [3522] forty [5062] days [2250] and [2532] forty [5062] nights [3571], he was afterward [5305] an hungred [3983]. |
And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred. |
King James |
And [2532] when he had fasted [3522] forty [5062] days [2250] and [2532] forty [5062] nights [3571], he was afterward [5305] an hungred [3983]. |
And when he had fasted forty days and forty nights, he afterward hungered. |
American Standard |
And [2532] when he had fasted [3522] forty [5062] days [2250] and [2532] forty [5062] nights [3571], he was afterward [5305] an hungred [3983]. |
And after going without food for forty days and forty nights, he was in need of it. |
Basic English |
And [2532] when he had fasted [3522] forty [5062] days [2250] and [2532] forty [5062] nights [3571], he was afterward [5305] an hungred [3983]. |
And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungered. |
Updated King James |
And [2532] when he had fasted [3522] forty [5062] days [2250] and [2532] forty [5062] nights [3571], he was afterward [5305] an hungred [3983]. |
and having fasted forty days and forty nights, afterwards he did hunger. |
Young's Literal |
And [2532] when he had fasted [3522] forty [5062] days [2250] and [2532] forty [5062] nights [3571], he was afterward [5305] an hungred [3983]. |
and having fasted forty days and forty nights, afterwards he hungered. |
Darby |
And [2532] when he had fasted [3522] forty [5062] days [2250] and [2532] forty [5062] nights [3571], he was afterward [5305] an hungred [3983]. |
And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward hungry. |
Webster |
And [2532] when he had fasted [3522] forty [5062] days [2250] and [2532] forty [5062] nights [3571], he was afterward [5305] an hungred [3983]. |
When he had fasted forty days and forty nights, he was hungry afterward. |
World English |
And [2532] when he had fasted [3522] forty [5062] days [2250] and [2532] forty [5062] nights [3571], he was afterward [5305] an hungred [3983]. |
And when he had fasted forty days and forty nights, afterwards he was hungry. |
Douay Rheims |
And [2532] when he had fasted [3522] forty [5062] days [2250] and [2532] forty [5062] nights [3571], he was afterward [5305] an hungred [3983]. |
et cum ieiunasset quadraginta diebus et quadraginta noctibus postea esuriit |
Jerome's Vulgate |
And [2532] when he had fasted [3522] forty [5062] days [2250] and [2532] forty [5062] nights [3571], he was afterward [5305] an hungred [3983]. |
When he had fasted forty days and forty nights, he was hungry afterward. |
Hebrew Names |
And [2532] when he had fasted [3522] forty [5062] days [2250] and [2532] forty [5062] nights [3571], he was afterward [5305] an hungred [3983]. |
Y habiendo ayunado cuarenta días y cuarenta noches, después tuvo hambre. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] when he had fasted [3522] forty [5062] days [2250] and [2532] forty [5062] nights [3571], he was afterward [5305] an hungred [3983]. |
Y habiendo ayunado cuarenta días y cuarenta noches, después tuvo hambre. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] when he had fasted [3522] forty [5062] days [2250] and [2532] forty [5062] nights [3571], he was afterward [5305] an hungred [3983]. |
And after He had fasted forty days and forty nights, He then became hungry. |
New American Standard Bible© |
And [2532] when he had fasted [3522] forty [5062] days [2250] and [2532] forty [5062] nights [3571], he was afterward [5305] an hungred [3983]. |
And He went without food for forty days and forty nights, and later He was hungry. See: Exod. 34:28; I Kings 19:8. |
Amplified Bible© |
And [2532] when he had fasted [3522] forty [5062] days [2250] and [2532] forty [5062] nights [3571], he was afterward [5305] an hungred [3983]. |
Après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] when he had fasted [3522] forty [5062] days [2250] and [2532] forty [5062] nights [3571], he was afterward [5305] an hungred [3983]. |
ayant jeûné quarante jours et quarante nuits, après cela il eut faim. |
John Darby (French) |
And [2532] when he had fasted [3522] forty [5062] days [2250] and [2532] forty [5062] nights [3571], he was afterward [5305] an hungred [3983]. |
E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve fome. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |