Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 4:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 4:19 And [2532] he saith [3004] unto them [846], Follow [1205] [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] fishers [231] of men [444].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] he saith [3004] unto them [846], Follow [1205] [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] fishers [231] of men [444]. And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men. King James
And [2532] he saith [3004] unto them [846], Follow [1205] [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] fishers [231] of men [444]. And he saith unto them, Come ye after me, and I will make you fishers of men. American Standard
And [2532] he saith [3004] unto them [846], Follow [1205] [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] fishers [231] of men [444]. And he said to them, Come after me, and I will make you fishers of men. Basic English
And [2532] he saith [3004] unto them [846], Follow [1205] [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] fishers [231] of men [444]. And he says unto them, Follow me, and I will make you fishers of men. Updated King James
And [2532] he saith [3004] unto them [846], Follow [1205] [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] fishers [231] of men [444]. and he saith to them, `Come ye after me, and I will make you fishers of men,' Young's Literal
And [2532] he saith [3004] unto them [846], Follow [1205] [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] fishers [231] of men [444]. and he says to them, Come after me, and I will make you fishers of men. Darby
And [2532] he saith [3004] unto them [846], Follow [1205] [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] fishers [231] of men [444]. And he saith to them, Follow me, and I will make you fishers of men. Webster
And [2532] he saith [3004] unto them [846], Follow [1205] [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] fishers [231] of men [444]. He said to them, "Come after me, and I will make you fishers for men." World English
And [2532] he saith [3004] unto them [846], Follow [1205] [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] fishers [231] of men [444]. And he saith to them: Come ye after me, and I will make you to be fishers of men. Douay Rheims
And [2532] he saith [3004] unto them [846], Follow [1205] [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] fishers [231] of men [444]. et ait illis venite post me et faciam vos fieri piscatores hominum Jerome's Vulgate
And [2532] he saith [3004] unto them [846], Follow [1205] [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] fishers [231] of men [444]. He said to them, "Come after me, and I will make you fishers for men." Hebrew Names
And [2532] he saith [3004] unto them [846], Follow [1205] [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] fishers [231] of men [444]. Y díceles: Venid en pos de mí, y os haré pescadores de hombres. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] he saith [3004] unto them [846], Follow [1205] [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] fishers [231] of men [444]. Y les dice: Venid en pos de mí, y os haré pescadores de hombres. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] he saith [3004] unto them [846], Follow [1205] [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] fishers [231] of men [444]. And He said to them, "Follow Me, and I will make you fishers of men." New American Standard Bible©
And [2532] he saith [3004] unto them [846], Follow [1205] [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] fishers [231] of men [444]. And He said to them, Come after Me [as disciples--letting Me be your Guide], follow Me, and I will make you fishers of men! Amplified Bible©
And [2532] he saith [3004] unto them [846], Follow [1205] [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] fishers [231] of men [444]. Il leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d`hommes. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] he saith [3004] unto them [846], Follow [1205] [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] fishers [231] of men [444]. et il leur dit: Venez après moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes. John Darby (French)
And [2532] he saith [3004] unto them [846], Follow [1205] [3694] me [3450], and [2532] I will make [4160] you [5209] fishers [231] of men [444]. Disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top