Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 4:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 4:12 Now [1161] when Jesus [2424] had heard [191] that [3754] John [2491] was cast into prison [3860], he departed [402] into [1519] Galilee [1056];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now [1161] when Jesus [2424] had heard [191] that [3754] John [2491] was cast into prison [3860], he departed [402] into [1519] Galilee [1056]; Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee; King James
Now [1161] when Jesus [2424] had heard [191] that [3754] John [2491] was cast into prison [3860], he departed [402] into [1519] Galilee [1056]; Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee; American Standard
Now [1161] when Jesus [2424] had heard [191] that [3754] John [2491] was cast into prison [3860], he departed [402] into [1519] Galilee [1056]; Now when it came to his ears that John had been put in prison, he went away to Galilee; Basic English
Now [1161] when Jesus [2424] had heard [191] that [3754] John [2491] was cast into prison [3860], he departed [402] into [1519] Galilee [1056]; Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee; Updated King James
Now [1161] when Jesus [2424] had heard [191] that [3754] John [2491] was cast into prison [3860], he departed [402] into [1519] Galilee [1056]; And Jesus having heard that John was delivered up, did withdraw to Galilee, Young's Literal
Now [1161] when Jesus [2424] had heard [191] that [3754] John [2491] was cast into prison [3860], he departed [402] into [1519] Galilee [1056]; But having heard that John was delivered up, he departed into Galilee: Darby
Now [1161] when Jesus [2424] had heard [191] that [3754] John [2491] was cast into prison [3860], he departed [402] into [1519] Galilee [1056]; Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee. Webster
Now [1161] when Jesus [2424] had heard [191] that [3754] John [2491] was cast into prison [3860], he departed [402] into [1519] Galilee [1056]; Now when Jesus heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee. World English
Now [1161] when Jesus [2424] had heard [191] that [3754] John [2491] was cast into prison [3860], he departed [402] into [1519] Galilee [1056]; And when Jesus had heard that John was delivered up, he retired into Galilee: Douay Rheims
Now [1161] when Jesus [2424] had heard [191] that [3754] John [2491] was cast into prison [3860], he departed [402] into [1519] Galilee [1056]; cum autem audisset quod Iohannes traditus esset secessit in Galilaeam Jerome's Vulgate
Now [1161] when Jesus [2424] had heard [191] that [3754] John [2491] was cast into prison [3860], he departed [402] into [1519] Galilee [1056]; Now when Yeshua heard that Yochanan was delivered up, he withdrew into Galilee. Hebrew Names
Now [1161] when Jesus [2424] had heard [191] that [3754] John [2491] was cast into prison [3860], he departed [402] into [1519] Galilee [1056]; Mas oyendo Jesús que Juan era preso, se volvió á Galilea; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now [1161] when Jesus [2424] had heard [191] that [3754] John [2491] was cast into prison [3860], he departed [402] into [1519] Galilee [1056]; Mas oyendo Jesús que Juan estaba preso, se volvió a Galilea; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now [1161] when Jesus [2424] had heard [191] that [3754] John [2491] was cast into prison [3860], he departed [402] into [1519] Galilee [1056]; Now when Jesus heard that John had been taken into custody, He withdrew into Galilee; New American Standard Bible©
Now [1161] when Jesus [2424] had heard [191] that [3754] John [2491] was cast into prison [3860], he departed [402] into [1519] Galilee [1056]; Now when Jesus heard that John had been arrested and put in prison, He withdrew into Galilee. Amplified Bible©
Now [1161] when Jesus [2424] had heard [191] that [3754] John [2491] was cast into prison [3860], he departed [402] into [1519] Galilee [1056]; Jésus, ayant appris que Jean avait été livré, se retira dans la Galilée. Louis Segond - 1910 (French)
Now [1161] when Jesus [2424] had heard [191] that [3754] John [2491] was cast into prison [3860], he departed [402] into [1519] Galilee [1056]; ¶ ayant ouï dire que Jean avait été livré, il se retira en Galilée; John Darby (French)
Now [1161] when Jesus [2424] had heard [191] that [3754] John [2491] was cast into prison [3860], he departed [402] into [1519] Galilee [1056]; Ora, ouvindo Jesus que João fora entregue, retirou-se para a Galiléia;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top