Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [1161] now [2235] also [2532] the axe [513] is laid [2749] unto [4314] the root [4491] of the trees [1186]: therefore [3767] every [3956] tree [1186] which bringeth [4160] not [3361] forth [4160] good [2570] fruit [2590] is hewn down [1581], and [2532] cast [906] into [1519] the fire [4442]. |
And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. |
King James |
And [1161] now [2235] also [2532] the axe [513] is laid [2749] unto [4314] the root [4491] of the trees [1186]: therefore [3767] every [3956] tree [1186] which bringeth [4160] not [3361] forth [4160] good [2570] fruit [2590] is hewn down [1581], and [2532] cast [906] into [1519] the fire [4442]. |
And even now the axe lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. |
American Standard |
And [1161] now [2235] also [2532] the axe [513] is laid [2749] unto [4314] the root [4491] of the trees [1186]: therefore [3767] every [3956] tree [1186] which bringeth [4160] not [3361] forth [4160] good [2570] fruit [2590] is hewn down [1581], and [2532] cast [906] into [1519] the fire [4442]. |
And even now the axe is put to the root of the trees; every tree then which does not give good fruit is cut down, and put into the fire. |
Basic English |
And [1161] now [2235] also [2532] the axe [513] is laid [2749] unto [4314] the root [4491] of the trees [1186]: therefore [3767] every [3956] tree [1186] which bringeth [4160] not [3361] forth [4160] good [2570] fruit [2590] is hewn down [1581], and [2532] cast [906] into [1519] the fire [4442]. |
And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which brings not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. |
Updated King James |
And [1161] now [2235] also [2532] the axe [513] is laid [2749] unto [4314] the root [4491] of the trees [1186]: therefore [3767] every [3956] tree [1186] which bringeth [4160] not [3361] forth [4160] good [2570] fruit [2590] is hewn down [1581], and [2532] cast [906] into [1519] the fire [4442]. |
and now also, the axe unto the root of the trees is laid, every tree therefore not bearing good fruit is hewn down, and to fire is cast. |
Young's Literal |
And [1161] now [2235] also [2532] the axe [513] is laid [2749] unto [4314] the root [4491] of the trees [1186]: therefore [3767] every [3956] tree [1186] which bringeth [4160] not [3361] forth [4160] good [2570] fruit [2590] is hewn down [1581], and [2532] cast [906] into [1519] the fire [4442]. |
And already the axe is applied to the root of the trees; every tree therefore not producing good fruit is cut down and cast into the fire. |
Darby |
And [1161] now [2235] also [2532] the axe [513] is laid [2749] unto [4314] the root [4491] of the trees [1186]: therefore [3767] every [3956] tree [1186] which bringeth [4160] not [3361] forth [4160] good [2570] fruit [2590] is hewn down [1581], and [2532] cast [906] into [1519] the fire [4442]. |
And now also the ax is laid to the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. |
Webster |
And [1161] now [2235] also [2532] the axe [513] is laid [2749] unto [4314] the root [4491] of the trees [1186]: therefore [3767] every [3956] tree [1186] which bringeth [4160] not [3361] forth [4160] good [2570] fruit [2590] is hewn down [1581], and [2532] cast [906] into [1519] the fire [4442]. |
"Even now the axe lies at the root of the trees. Therefore, every tree that doesn't bring forth good fruit is cut down, and cast into the fire. |
World English |
And [1161] now [2235] also [2532] the axe [513] is laid [2749] unto [4314] the root [4491] of the trees [1186]: therefore [3767] every [3956] tree [1186] which bringeth [4160] not [3361] forth [4160] good [2570] fruit [2590] is hewn down [1581], and [2532] cast [906] into [1519] the fire [4442]. |
For now the axe is laid to the root of the trees. Every tree therefore that doth not yield good fruit, shall be cut down, and cast into the fire. |
Douay Rheims |
And [1161] now [2235] also [2532] the axe [513] is laid [2749] unto [4314] the root [4491] of the trees [1186]: therefore [3767] every [3956] tree [1186] which bringeth [4160] not [3361] forth [4160] good [2570] fruit [2590] is hewn down [1581], and [2532] cast [906] into [1519] the fire [4442]. |
iam enim securis ad radicem arborum posita est omnis ergo arbor quae non facit fructum bonum exciditur et in ignem mittitur |
Jerome's Vulgate |
And [1161] now [2235] also [2532] the axe [513] is laid [2749] unto [4314] the root [4491] of the trees [1186]: therefore [3767] every [3956] tree [1186] which bringeth [4160] not [3361] forth [4160] good [2570] fruit [2590] is hewn down [1581], and [2532] cast [906] into [1519] the fire [4442]. |
"Even now the axe lies at the root of the trees. Therefore, every tree that doesn't bring forth good fruit is cut down, and cast into the fire. |
Hebrew Names |
And [1161] now [2235] also [2532] the axe [513] is laid [2749] unto [4314] the root [4491] of the trees [1186]: therefore [3767] every [3956] tree [1186] which bringeth [4160] not [3361] forth [4160] good [2570] fruit [2590] is hewn down [1581], and [2532] cast [906] into [1519] the fire [4442]. |
Ahora, ya también la segur está puesta á la raíz de los árboles; y todo árbol que no hace buen fruto, es cortado y echado en el fuego. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [1161] now [2235] also [2532] the axe [513] is laid [2749] unto [4314] the root [4491] of the trees [1186]: therefore [3767] every [3956] tree [1186] which bringeth [4160] not [3361] forth [4160] good [2570] fruit [2590] is hewn down [1581], and [2532] cast [906] into [1519] the fire [4442]. |
Ahora, ya también el hacha está puesta a la raíz de los árboles; y todo árbol que no hace buen fruto, es cortado y echado en el fuego. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [1161] now [2235] also [2532] the axe [513] is laid [2749] unto [4314] the root [4491] of the trees [1186]: therefore [3767] every [3956] tree [1186] which bringeth [4160] not [3361] forth [4160] good [2570] fruit [2590] is hewn down [1581], and [2532] cast [906] into [1519] the fire [4442]. |
"The axe is already laid at the root of the trees; therefore every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. |
New American Standard Bible© |
And [1161] now [2235] also [2532] the axe [513] is laid [2749] unto [4314] the root [4491] of the trees [1186]: therefore [3767] every [3956] tree [1186] which bringeth [4160] not [3361] forth [4160] good [2570] fruit [2590] is hewn down [1581], and [2532] cast [906] into [1519] the fire [4442]. |
And already the ax is lying at the root of the trees; every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. |
Amplified Bible© |
And [1161] now [2235] also [2532] the axe [513] is laid [2749] unto [4314] the root [4491] of the trees [1186]: therefore [3767] every [3956] tree [1186] which bringeth [4160] not [3361] forth [4160] good [2570] fruit [2590] is hewn down [1581], and [2532] cast [906] into [1519] the fire [4442]. |
Déjà la cognée est mise à la racine des arbres: tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [1161] now [2235] also [2532] the axe [513] is laid [2749] unto [4314] the root [4491] of the trees [1186]: therefore [3767] every [3956] tree [1186] which bringeth [4160] not [3361] forth [4160] good [2570] fruit [2590] is hewn down [1581], and [2532] cast [906] into [1519] the fire [4442]. |
Et déjà la cognée est mise à la racine des arbres; tout arbre donc qui ne produit pas de bon fruit est coupé et jeté au feu. |
John Darby (French) |
And [1161] now [2235] also [2532] the axe [513] is laid [2749] unto [4314] the root [4491] of the trees [1186]: therefore [3767] every [3956] tree [1186] which bringeth [4160] not [3361] forth [4160] good [2570] fruit [2590] is hewn down [1581], and [2532] cast [906] into [1519] the fire [4442]. |
E já está posto o machado á raiz das árvores; toda árvore, pois que não produz bom fruto, é cortada e lançada no fogo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |