Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 3:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 3:1 [1161] In [1722] those [1565] days [2250] came [3854] John [2491] the Baptist [910], preaching [2784] in [1722] the wilderness [2048] of Judaea [2449],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
[1161] In [1722] those [1565] days [2250] came [3854] John [2491] the Baptist [910], preaching [2784] in [1722] the wilderness [2048] of Judaea [2449], In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, King James
[1161] In [1722] those [1565] days [2250] came [3854] John [2491] the Baptist [910], preaching [2784] in [1722] the wilderness [2048] of Judaea [2449], And in those days cometh John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, saying, American Standard
[1161] In [1722] those [1565] days [2250] came [3854] John [2491] the Baptist [910], preaching [2784] in [1722] the wilderness [2048] of Judaea [2449], And in those days John the Baptist came preaching in the waste land of Judaea, Basic English
[1161] In [1722] those [1565] days [2250] came [3854] John [2491] the Baptist [910], preaching [2784] in [1722] the wilderness [2048] of Judaea [2449], In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, Updated King James
[1161] In [1722] those [1565] days [2250] came [3854] John [2491] the Baptist [910], preaching [2784] in [1722] the wilderness [2048] of Judaea [2449], And in those days cometh John the Baptist, proclaiming in the wilderness of Judea, Young's Literal
[1161] In [1722] those [1565] days [2250] came [3854] John [2491] the Baptist [910], preaching [2784] in [1722] the wilderness [2048] of Judaea [2449], Now in those days comes John the baptist, preaching in the wilderness of Judaea, Darby
[1161] In [1722] those [1565] days [2250] came [3854] John [2491] the Baptist [910], preaching [2784] in [1722] the wilderness [2048] of Judaea [2449], In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judea, Webster
[1161] In [1722] those [1565] days [2250] came [3854] John [2491] the Baptist [910], preaching [2784] in [1722] the wilderness [2048] of Judaea [2449], In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, World English
[1161] In [1722] those [1565] days [2250] came [3854] John [2491] the Baptist [910], preaching [2784] in [1722] the wilderness [2048] of Judaea [2449], AND in those days cometh John the Baptist preaching in the desert of Judea. Douay Rheims
[1161] In [1722] those [1565] days [2250] came [3854] John [2491] the Baptist [910], preaching [2784] in [1722] the wilderness [2048] of Judaea [2449], in diebus autem illis venit Iohannes Baptista praedicans in deserto Iudaeae Jerome's Vulgate
[1161] In [1722] those [1565] days [2250] came [3854] John [2491] the Baptist [910], preaching [2784] in [1722] the wilderness [2048] of Judaea [2449], In those days, Yochanan the Immerser came, proclaiming in the wilderness of Judea, saying, Hebrew Names
[1161] In [1722] those [1565] days [2250] came [3854] John [2491] the Baptist [910], preaching [2784] in [1722] the wilderness [2048] of Judaea [2449], Y EN aquellos días vino Juan el Bautista predicando en el desierto de Judea, Reina Valera - 1909 (Spanish)
[1161] In [1722] those [1565] days [2250] came [3854] John [2491] the Baptist [910], preaching [2784] in [1722] the wilderness [2048] of Judaea [2449], Y en aquellos días vino Juan el Bautista predicando en el desierto de Judea, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
[1161] In [1722] those [1565] days [2250] came [3854] John [2491] the Baptist [910], preaching [2784] in [1722] the wilderness [2048] of Judaea [2449], Now in those days John the Baptist came, preaching in the wilderness of Judea, saying, New American Standard Bible©
[1161] In [1722] those [1565] days [2250] came [3854] John [2491] the Baptist [910], preaching [2784] in [1722] the wilderness [2048] of Judaea [2449], IN THOSE days there appeared John the Baptist, preaching in the Wilderness (Desert) of Judea Amplified Bible©
[1161] In [1722] those [1565] days [2250] came [3854] John [2491] the Baptist [910], preaching [2784] in [1722] the wilderness [2048] of Judaea [2449], En ce temps-là parut Jean Baptiste, prêchant dans le désert de Judée. Louis Segond - 1910 (French)
[1161] In [1722] those [1565] days [2250] came [3854] John [2491] the Baptist [910], preaching [2784] in [1722] the wilderness [2048] of Judaea [2449], ¶ Or, en ces jours-là vient Jean le baptiseur, prêchant dans le désert de la Judée, John Darby (French)
[1161] In [1722] those [1565] days [2250] came [3854] John [2491] the Baptist [910], preaching [2784] in [1722] the wilderness [2048] of Judaea [2449], Naqueles dias apareceu João, o Batista, pregando no deserto da Judéia,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top