Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 28:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 28:14 And [2532] if [1437] this [5124] come [191] to [1909] the governor's [2232] ears [191], we [2249] will persuade [3982] him [846], and [2532] secure [275] [4160] you [5209].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] if [1437] this [5124] come [191] to [1909] the governor's [2232] ears [191], we [2249] will persuade [3982] him [846], and [2532] secure [275] [4160] you [5209]. And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you. King James
And [2532] if [1437] this [5124] come [191] to [1909] the governor's [2232] ears [191], we [2249] will persuade [3982] him [846], and [2532] secure [275] [4160] you [5209]. And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and rid you of care. American Standard
And [2532] if [1437] this [5124] come [191] to [1909] the governor's [2232] ears [191], we [2249] will persuade [3982] him [846], and [2532] secure [275] [4160] you [5209]. And if this comes to the ruler's ears, we will see that he does not make you responsible. Basic English
And [2532] if [1437] this [5124] come [191] to [1909] the governor's [2232] ears [191], we [2249] will persuade [3982] him [846], and [2532] secure [275] [4160] you [5209]. And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you. Updated King James
And [2532] if [1437] this [5124] come [191] to [1909] the governor's [2232] ears [191], we [2249] will persuade [3982] him [846], and [2532] secure [275] [4160] you [5209]. and if this be heard by the governor, we will persuade him, and you keep free from anxiety.' Young's Literal
And [2532] if [1437] this [5124] come [191] to [1909] the governor's [2232] ears [191], we [2249] will persuade [3982] him [846], and [2532] secure [275] [4160] you [5209]. And if this should come to the hearing of the governor, we will persuade him, and save you from all anxiety. Darby
And [2532] if [1437] this [5124] come [191] to [1909] the governor's [2232] ears [191], we [2249] will persuade [3982] him [846], and [2532] secure [275] [4160] you [5209]. And if this shall come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you. Webster
And [2532] if [1437] this [5124] come [191] to [1909] the governor's [2232] ears [191], we [2249] will persuade [3982] him [846], and [2532] secure [275] [4160] you [5209]. If this comes to the governor's ears, we will persuade him and make you free of worry." World English
And [2532] if [1437] this [5124] come [191] to [1909] the governor's [2232] ears [191], we [2249] will persuade [3982] him [846], and [2532] secure [275] [4160] you [5209]. And if the governor shall hear this, we will persuade him, and secure you. Douay Rheims
And [2532] if [1437] this [5124] come [191] to [1909] the governor's [2232] ears [191], we [2249] will persuade [3982] him [846], and [2532] secure [275] [4160] you [5209]. et si hoc auditum fuerit a praeside nos suadebimus ei et securos vos faciemus Jerome's Vulgate
And [2532] if [1437] this [5124] come [191] to [1909] the governor's [2232] ears [191], we [2249] will persuade [3982] him [846], and [2532] secure [275] [4160] you [5209]. If this comes to the governor's ears, we will persuade him and make you free of worry." Hebrew Names
And [2532] if [1437] this [5124] come [191] to [1909] the governor's [2232] ears [191], we [2249] will persuade [3982] him [846], and [2532] secure [275] [4160] you [5209]. Y si esto fuere oído del presidente, nosotros le persuadiremos, y os haremos seguros. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] if [1437] this [5124] come [191] to [1909] the governor's [2232] ears [191], we [2249] will persuade [3982] him [846], and [2532] secure [275] [4160] you [5209]. Y si esto fuere oído del gobernador, nosotros le persuadiremos, y os haremos seguros. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] if [1437] this [5124] come [191] to [1909] the governor's [2232] ears [191], we [2249] will persuade [3982] him [846], and [2532] secure [275] [4160] you [5209]. "And if this should come to the governor's ears, we will win him over and keep you out of trouble." New American Standard Bible©
And [2532] if [1437] this [5124] come [191] to [1909] the governor's [2232] ears [191], we [2249] will persuade [3982] him [846], and [2532] secure [275] [4160] you [5209]. And if the governor hears of it, we will appease him and make you safe and free from trouble and care. Amplified Bible©
And [2532] if [1437] this [5124] come [191] to [1909] the governor's [2232] ears [191], we [2249] will persuade [3982] him [846], and [2532] secure [275] [4160] you [5209]. Et si le gouverneur l`apprend, nous l`apaiserons, et nous vous tirerons de peine. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] if [1437] this [5124] come [191] to [1909] the governor's [2232] ears [191], we [2249] will persuade [3982] him [846], and [2532] secure [275] [4160] you [5209]. et si le gouverneur vient à en entendre parler, nous le persuaderons, et nous vous mettrons hors de souci. John Darby (French)
And [2532] if [1437] this [5124] come [191] to [1909] the governor's [2232] ears [191], we [2249] will persuade [3982] him [846], and [2532] secure [275] [4160] you [5209]. E, se isto chegar aos ouvidos do governador, nós o persuadiremos, e vos livraremos de cuidado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top