Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 26:56 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 26:56 But [1161] all [3650] this [5124] was done [1096], that [2443] the scriptures [1124] of the prophets [4396] might be fulfilled [4137]. Then [5119] all [3956] the disciples [3101] forsook [863] him [846], and fled [5343].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] all [3650] this [5124] was done [1096], that [2443] the scriptures [1124] of the prophets [4396] might be fulfilled [4137]. Then [5119] all [3956] the disciples [3101] forsook [863] him [846], and fled [5343]. But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled. King James
But [1161] all [3650] this [5124] was done [1096], that [2443] the scriptures [1124] of the prophets [4396] might be fulfilled [4137]. Then [5119] all [3956] the disciples [3101] forsook [863] him [846], and fled [5343]. But all this is come to pass, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples left him, and fled. American Standard
But [1161] all [3650] this [5124] was done [1096], that [2443] the scriptures [1124] of the prophets [4396] might be fulfilled [4137]. Then [5119] all [3956] the disciples [3101] forsook [863] him [846], and fled [5343]. But all this has taken place so that the writings of the prophets might come true. Then all his disciples went from him in flight. Basic English
But [1161] all [3650] this [5124] was done [1096], that [2443] the scriptures [1124] of the prophets [4396] might be fulfilled [4137]. Then [5119] all [3956] the disciples [3101] forsook [863] him [846], and fled [5343]. But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled. Updated King James
But [1161] all [3650] this [5124] was done [1096], that [2443] the scriptures [1124] of the prophets [4396] might be fulfilled [4137]. Then [5119] all [3956] the disciples [3101] forsook [863] him [846], and fled [5343]. but all this hath come to pass, that the Writings of the prophets may be fulfilled;' then all the disciples, having left him, fled. Young's Literal
But [1161] all [3650] this [5124] was done [1096], that [2443] the scriptures [1124] of the prophets [4396] might be fulfilled [4137]. Then [5119] all [3956] the disciples [3101] forsook [863] him [846], and fled [5343]. But all this is come to pass that the scriptures of the prophets may be fulfilled. Then all the disciples left him and fled. Darby
But [1161] all [3650] this [5124] was done [1096], that [2443] the scriptures [1124] of the prophets [4396] might be fulfilled [4137]. Then [5119] all [3956] the disciples [3101] forsook [863] him [846], and fled [5343]. But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled. Webster
But [1161] all [3650] this [5124] was done [1096], that [2443] the scriptures [1124] of the prophets [4396] might be fulfilled [4137]. Then [5119] all [3956] the disciples [3101] forsook [863] him [846], and fled [5343]. But all this has happened, that the Scriptures of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples left him, and fled. World English
But [1161] all [3650] this [5124] was done [1096], that [2443] the scriptures [1124] of the prophets [4396] might be fulfilled [4137]. Then [5119] all [3956] the disciples [3101] forsook [863] him [846], and fled [5343]. Now all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then the disciples all leaving him, fled. Douay Rheims
But [1161] all [3650] this [5124] was done [1096], that [2443] the scriptures [1124] of the prophets [4396] might be fulfilled [4137]. Then [5119] all [3956] the disciples [3101] forsook [863] him [846], and fled [5343]. hoc autem totum factum est ut implerentur scripturae prophetarum tunc discipuli omnes relicto eo fugerunt Jerome's Vulgate
But [1161] all [3650] this [5124] was done [1096], that [2443] the scriptures [1124] of the prophets [4396] might be fulfilled [4137]. Then [5119] all [3956] the disciples [3101] forsook [863] him [846], and fled [5343]. But all this has happened, that the Scriptures of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples left him, and fled. Hebrew Names
But [1161] all [3650] this [5124] was done [1096], that [2443] the scriptures [1124] of the prophets [4396] might be fulfilled [4137]. Then [5119] all [3956] the disciples [3101] forsook [863] him [846], and fled [5343]. Mas todo esto se hace, para que se cumplan las Escrituras de los profetas. Entonces todos los discípulos huyeron, dejándole. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] all [3650] this [5124] was done [1096], that [2443] the scriptures [1124] of the prophets [4396] might be fulfilled [4137]. Then [5119] all [3956] the disciples [3101] forsook [863] him [846], and fled [5343]. Mas todo esto se hace, para que se cumplan las Escrituras de los profetas. Entonces todos los discípulos huyeron, dejándole. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] all [3650] this [5124] was done [1096], that [2443] the scriptures [1124] of the prophets [4396] might be fulfilled [4137]. Then [5119] all [3956] the disciples [3101] forsook [863] him [846], and fled [5343]. "But all this has taken place to fulfill the Scriptures of the prophets." Then all the disciples left Him and fled. New American Standard Bible©
But [1161] all [3650] this [5124] was done [1096], that [2443] the scriptures [1124] of the prophets [4396] might be fulfilled [4137]. Then [5119] all [3956] the disciples [3101] forsook [863] him [846], and fled [5343]. But all this has taken place in order that the Scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples deserted Him and, fleeing, escaped. Amplified Bible©
But [1161] all [3650] this [5124] was done [1096], that [2443] the scriptures [1124] of the prophets [4396] might be fulfilled [4137]. Then [5119] all [3956] the disciples [3101] forsook [863] him [846], and fled [5343]. Mais tout cela est arrivé afin que les écrits des prophètes fussent accomplis. Alors tous les disciples l`abandonnèrent, et prirent la fuite. Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] all [3650] this [5124] was done [1096], that [2443] the scriptures [1124] of the prophets [4396] might be fulfilled [4137]. Then [5119] all [3956] the disciples [3101] forsook [863] him [846], and fled [5343]. Mais tout ceci est arrivé, afin que les écritures des prophètes soient accomplies. Alors tous les disciples le laissèrent et s'enfuirent. John Darby (French)
But [1161] all [3650] this [5124] was done [1096], that [2443] the scriptures [1124] of the prophets [4396] might be fulfilled [4137]. Then [5119] all [3956] the disciples [3101] forsook [863] him [846], and fled [5343]. Mas tudo isso aconteceu para que se cumprissem as Escrituras dos profetas. Então todos os discípulos, deixando-o fugiram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top