Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 25:22 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 25:22 [1161] He also [2532] that had received [2983] two [1417] talents [5007] came [4334] and said [2036], Lord [2962], thou deliveredst [3860] unto me [3427] two [1417] talents [5007]: behold [2396], I have gained [2770] two [1417] other [243] talents [5007] beside [1909] them [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
[1161] He also [2532] that had received [2983] two [1417] talents [5007] came [4334] and said [2036], Lord [2962], thou deliveredst [3860] unto me [3427] two [1417] talents [5007]: behold [2396], I have gained [2770] two [1417] other [243] talents [5007] beside [1909] them [846]. He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them. King James
[1161] He also [2532] that had received [2983] two [1417] talents [5007] came [4334] and said [2036], Lord [2962], thou deliveredst [3860] unto me [3427] two [1417] talents [5007]: behold [2396], I have gained [2770] two [1417] other [243] talents [5007] beside [1909] them [846]. And he also that received the two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: lo, I have gained other two talents. American Standard
[1161] He also [2532] that had received [2983] two [1417] talents [5007] came [4334] and said [2036], Lord [2962], thou deliveredst [3860] unto me [3427] two [1417] talents [5007]: behold [2396], I have gained [2770] two [1417] other [243] talents [5007] beside [1909] them [846]. And he who had the two talents came and said, Lord, you gave into my care two talents: see, I have got two more. Basic English
[1161] He also [2532] that had received [2983] two [1417] talents [5007] came [4334] and said [2036], Lord [2962], thou deliveredst [3860] unto me [3427] two [1417] talents [5007]: behold [2396], I have gained [2770] two [1417] other [243] talents [5007] beside [1909] them [846]. He also that had received two talents came and said, Lord, you delivered unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them. Updated King James
[1161] He also [2532] that had received [2983] two [1417] talents [5007] came [4334] and said [2036], Lord [2962], thou deliveredst [3860] unto me [3427] two [1417] talents [5007]: behold [2396], I have gained [2770] two [1417] other [243] talents [5007] beside [1909] them [846]. `And he who also did receive the two talents having come, said, Sir, two talents thou didst deliver to me; lo, other two talents I did gain besides them. Young's Literal
[1161] He also [2532] that had received [2983] two [1417] talents [5007] came [4334] and said [2036], Lord [2962], thou deliveredst [3860] unto me [3427] two [1417] talents [5007]: behold [2396], I have gained [2770] two [1417] other [243] talents [5007] beside [1909] them [846]. And he also that had received the two talents came to him and said, My lord, thou deliveredst me two talents; behold, I have gained two other talents besides them. Darby
[1161] He also [2532] that had received [2983] two [1417] talents [5007] came [4334] and said [2036], Lord [2962], thou deliveredst [3860] unto me [3427] two [1417] talents [5007]: behold [2396], I have gained [2770] two [1417] other [243] talents [5007] beside [1909] them [846]. He also that had received two talents came, and said, Lord, thou deliveredst to me two talents: behold, I have gained two other talents besides them. Webster
[1161] He also [2532] that had received [2983] two [1417] talents [5007] came [4334] and said [2036], Lord [2962], thou deliveredst [3860] unto me [3427] two [1417] talents [5007]: behold [2396], I have gained [2770] two [1417] other [243] talents [5007] beside [1909] them [846]. "He also who got the two talents came and said, 'Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents besides them.' World English
[1161] He also [2532] that had received [2983] two [1417] talents [5007] came [4334] and said [2036], Lord [2962], thou deliveredst [3860] unto me [3427] two [1417] talents [5007]: behold [2396], I have gained [2770] two [1417] other [243] talents [5007] beside [1909] them [846]. And he also that had received the two talents came and said: Lord, thou deliveredst two talents to me: behold I have gained other two. Douay Rheims
[1161] He also [2532] that had received [2983] two [1417] talents [5007] came [4334] and said [2036], Lord [2962], thou deliveredst [3860] unto me [3427] two [1417] talents [5007]: behold [2396], I have gained [2770] two [1417] other [243] talents [5007] beside [1909] them [846]. accessit autem et qui duo talenta acceperat et ait domine duo talenta tradidisti mihi ecce alia duo lucratus sum Jerome's Vulgate
[1161] He also [2532] that had received [2983] two [1417] talents [5007] came [4334] and said [2036], Lord [2962], thou deliveredst [3860] unto me [3427] two [1417] talents [5007]: behold [2396], I have gained [2770] two [1417] other [243] talents [5007] beside [1909] them [846]. "He also who got the two talents came and said, 'Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents besides them.' Hebrew Names
[1161] He also [2532] that had received [2983] two [1417] talents [5007] came [4334] and said [2036], Lord [2962], thou deliveredst [3860] unto me [3427] two [1417] talents [5007]: behold [2396], I have gained [2770] two [1417] other [243] talents [5007] beside [1909] them [846]. Y llegando también el que había recibido dos talentos, dijo: Señor, dos talentos me entregaste; he aquí otros dos talentos he ganado sobre ellos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
[1161] He also [2532] that had received [2983] two [1417] talents [5007] came [4334] and said [2036], Lord [2962], thou deliveredst [3860] unto me [3427] two [1417] talents [5007]: behold [2396], I have gained [2770] two [1417] other [243] talents [5007] beside [1909] them [846]. Y llegando también el que había recibido dos talentos, dijo: Señor, dos talentos me entregaste; he aquí otros dos talentos que he ganado sobre ellos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
[1161] He also [2532] that had received [2983] two [1417] talents [5007] came [4334] and said [2036], Lord [2962], thou deliveredst [3860] unto me [3427] two [1417] talents [5007]: behold [2396], I have gained [2770] two [1417] other [243] talents [5007] beside [1909] them [846]. "Also the one who had received the two talents came up and said, 'Master, you entrusted two talents to me. See, I have gained two more talents.' New American Standard Bible©
[1161] He also [2532] that had received [2983] two [1417] talents [5007] came [4334] and said [2036], Lord [2962], thou deliveredst [3860] unto me [3427] two [1417] talents [5007]: behold [2396], I have gained [2770] two [1417] other [243] talents [5007] beside [1909] them [846]. And he also who had the two talents came forward, saying, Master, you entrusted two talents to me; here I have gained two talents more. Amplified Bible©
[1161] He also [2532] that had received [2983] two [1417] talents [5007] came [4334] and said [2036], Lord [2962], thou deliveredst [3860] unto me [3427] two [1417] talents [5007]: behold [2396], I have gained [2770] two [1417] other [243] talents [5007] beside [1909] them [846]. Celui qui avait reçu les deux talents s`approcha aussi, et il dit: Seigneur, tu m`as remis deux talents; voici, j`en ai gagné deux autres. Louis Segond - 1910 (French)
[1161] He also [2532] that had received [2983] two [1417] talents [5007] came [4334] and said [2036], Lord [2962], thou deliveredst [3860] unto me [3427] two [1417] talents [5007]: behold [2396], I have gained [2770] two [1417] other [243] talents [5007] beside [1909] them [846]. Et celui qui avait reçu les deux talents vint aussi et dit: Maître, tu m'as remis deux talents; voici, j'ai gagné deux autres talents par-dessus. John Darby (French)
[1161] He also [2532] that had received [2983] two [1417] talents [5007] came [4334] and said [2036], Lord [2962], thou deliveredst [3860] unto me [3427] two [1417] talents [5007]: behold [2396], I have gained [2770] two [1417] other [243] talents [5007] beside [1909] them [846]. Chegando também o que recebera dois talentos, disse: Senhor, entregaste-me dois talentos; eis aqui outros dois que ganhei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top