Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 24:37 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 24:37 But [1161] as [5618] the days [2250] of Noe [3575] were, so [3779] shall [2071] also [2532] the coming [3952] of the Son [5207] of man [444] be [2071].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] as [5618] the days [2250] of Noe [3575] were, so [3779] shall [2071] also [2532] the coming [3952] of the Son [5207] of man [444] be [2071]. But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be. King James
But [1161] as [5618] the days [2250] of Noe [3575] were, so [3779] shall [2071] also [2532] the coming [3952] of the Son [5207] of man [444] be [2071]. And as were the days of Noah, so shall be the coming of the Son of man. American Standard
But [1161] as [5618] the days [2250] of Noe [3575] were, so [3779] shall [2071] also [2532] the coming [3952] of the Son [5207] of man [444] be [2071]. And as were the days of Noah, so will be the coming of the Son of man. Basic English
But [1161] as [5618] the days [2250] of Noe [3575] were, so [3779] shall [2071] also [2532] the coming [3952] of the Son [5207] of man [444] be [2071]. But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be. Updated King James
But [1161] as [5618] the days [2250] of Noe [3575] were, so [3779] shall [2071] also [2532] the coming [3952] of the Son [5207] of man [444] be [2071]. and as the days of Noah -- so shall be also the presence of the Son of Man; Young's Literal
But [1161] as [5618] the days [2250] of Noe [3575] were, so [3779] shall [2071] also [2532] the coming [3952] of the Son [5207] of man [444] be [2071]. But as the days of Noe, so also shall be the coming of the Son of man. Darby
But [1161] as [5618] the days [2250] of Noe [3575] were, so [3779] shall [2071] also [2532] the coming [3952] of the Son [5207] of man [444] be [2071]. But as the days of Noah were, so will also the coming of the Son of man be. Webster
But [1161] as [5618] the days [2250] of Noe [3575] were, so [3779] shall [2071] also [2532] the coming [3952] of the Son [5207] of man [444] be [2071]. "As the days of Noah were, so will be the coming of the Son of Man. World English
But [1161] as [5618] the days [2250] of Noe [3575] were, so [3779] shall [2071] also [2532] the coming [3952] of the Son [5207] of man [444] be [2071]. And as in the days of Noe, so shall also the coming of the Son of man be. Douay Rheims
But [1161] as [5618] the days [2250] of Noe [3575] were, so [3779] shall [2071] also [2532] the coming [3952] of the Son [5207] of man [444] be [2071]. sicut autem in diebus Noe ita erit et adventus Filii hominis Jerome's Vulgate
But [1161] as [5618] the days [2250] of Noe [3575] were, so [3779] shall [2071] also [2532] the coming [3952] of the Son [5207] of man [444] be [2071]. "As the days of Noah were, so will be the coming of the Son of Man. Hebrew Names
But [1161] as [5618] the days [2250] of Noe [3575] were, so [3779] shall [2071] also [2532] the coming [3952] of the Son [5207] of man [444] be [2071]. Mas como los días de Noé, así será la venida del Hijo del hombre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] as [5618] the days [2250] of Noe [3575] were, so [3779] shall [2071] also [2532] the coming [3952] of the Son [5207] of man [444] be [2071]. Mas como los días de Noé, así será la venida del Hijo del hombre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] as [5618] the days [2250] of Noe [3575] were, so [3779] shall [2071] also [2532] the coming [3952] of the Son [5207] of man [444] be [2071]. "For the coming of the Son of Man will be just like the days of Noah. New American Standard Bible©
But [1161] as [5618] the days [2250] of Noe [3575] were, so [3779] shall [2071] also [2532] the coming [3952] of the Son [5207] of man [444] be [2071]. As were the days of Noah, so will be the coming of the Son of Man. Amplified Bible©
But [1161] as [5618] the days [2250] of Noe [3575] were, so [3779] shall [2071] also [2532] the coming [3952] of the Son [5207] of man [444] be [2071]. Ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même à l`avènement du Fils de l`homme. Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] as [5618] the days [2250] of Noe [3575] were, so [3779] shall [2071] also [2532] the coming [3952] of the Son [5207] of man [444] be [2071]. Mais comme ont été les jours de Noé, ainsi sera aussi la venue du fils de l'homme. John Darby (French)
But [1161] as [5618] the days [2250] of Noe [3575] were, so [3779] shall [2071] also [2532] the coming [3952] of the Son [5207] of man [444] be [2071]. Pois como foi dito nos dias de Noé, assim será também a vinda do Filho do homem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top