Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 23:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 23:5 But [1161] all [3956] their [846] works [2041] they do [4160] for [4314] to be seen [2300] of men [444]: [1161] they make broad [4115] their [846] phylacteries [5440], and [2532] enlarge [3170] the borders [2899] of their [846] garments [2440],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] all [3956] their [846] works [2041] they do [4160] for [4314] to be seen [2300] of men [444]: [1161] they make broad [4115] their [846] phylacteries [5440], and [2532] enlarge [3170] the borders [2899] of their [846] garments [2440], But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, King James
But [1161] all [3956] their [846] works [2041] they do [4160] for [4314] to be seen [2300] of men [444]: [1161] they make broad [4115] their [846] phylacteries [5440], and [2532] enlarge [3170] the borders [2899] of their [846] garments [2440], But all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, American Standard
But [1161] all [3956] their [846] works [2041] they do [4160] for [4314] to be seen [2300] of men [444]: [1161] they make broad [4115] their [846] phylacteries [5440], and [2532] enlarge [3170] the borders [2899] of their [846] garments [2440], But all their works they do so as to be seen by men: for they make wide their phylacteries, and the edges of their robes, Basic English
But [1161] all [3956] their [846] works [2041] they do [4160] for [4314] to be seen [2300] of men [444]: [1161] they make broad [4115] their [846] phylacteries [5440], and [2532] enlarge [3170] the borders [2899] of their [846] garments [2440], But all their works they do in order to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, Updated King James
But [1161] all [3956] their [846] works [2041] they do [4160] for [4314] to be seen [2300] of men [444]: [1161] they make broad [4115] their [846] phylacteries [5440], and [2532] enlarge [3170] the borders [2899] of their [846] garments [2440], `And all their works they do to be seen by men, and they make broad their phylacteries, and enlarge the fringes of their garments, Young's Literal
But [1161] all [3956] their [846] works [2041] they do [4160] for [4314] to be seen [2300] of men [444]: [1161] they make broad [4115] their [846] phylacteries [5440], and [2532] enlarge [3170] the borders [2899] of their [846] garments [2440], And all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries and enlarge the borders of their garments, Darby
But [1161] all [3956] their [846] works [2041] they do [4160] for [4314] to be seen [2300] of men [444]: [1161] they make broad [4115] their [846] phylacteries [5440], and [2532] enlarge [3170] the borders [2899] of their [846] garments [2440], But all their works they do to be seen by men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, Webster
But [1161] all [3956] their [846] works [2041] they do [4160] for [4314] to be seen [2300] of men [444]: [1161] they make broad [4115] their [846] phylacteries [5440], and [2532] enlarge [3170] the borders [2899] of their [846] garments [2440], But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes {or, tassels} of their garments, World English
But [1161] all [3956] their [846] works [2041] they do [4160] for [4314] to be seen [2300] of men [444]: [1161] they make broad [4115] their [846] phylacteries [5440], and [2532] enlarge [3170] the borders [2899] of their [846] garments [2440], And all their works they do for to be seen of men. For they make their phylacteries broad, and enlarge their fringes. Douay Rheims
But [1161] all [3956] their [846] works [2041] they do [4160] for [4314] to be seen [2300] of men [444]: [1161] they make broad [4115] their [846] phylacteries [5440], and [2532] enlarge [3170] the borders [2899] of their [846] garments [2440], omnia vero opera sua faciunt ut videantur ab hominibus dilatant enim phylacteria sua et magnificant fimbrias Jerome's Vulgate
But [1161] all [3956] their [846] works [2041] they do [4160] for [4314] to be seen [2300] of men [444]: [1161] they make broad [4115] their [846] phylacteries [5440], and [2532] enlarge [3170] the borders [2899] of their [846] garments [2440], But all their works they do to be seen by men. They make their tefillin broad, enlarge the fringe {or, tzitziot} of their garments, Hebrew Names
But [1161] all [3956] their [846] works [2041] they do [4160] for [4314] to be seen [2300] of men [444]: [1161] they make broad [4115] their [846] phylacteries [5440], and [2532] enlarge [3170] the borders [2899] of their [846] garments [2440], Antes, todas sus obras hacen para ser mirados de los hombres; porque ensanchan sus filacterias, y extienden los flecos de sus mantos; Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] all [3956] their [846] works [2041] they do [4160] for [4314] to be seen [2300] of men [444]: [1161] they make broad [4115] their [846] phylacteries [5440], and [2532] enlarge [3170] the borders [2899] of their [846] garments [2440], Antes, todas sus obras hacen para ser mirados de los hombres; porque ensanchan sus filacterias, y extienden los flecos de sus mantos; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] all [3956] their [846] works [2041] they do [4160] for [4314] to be seen [2300] of men [444]: [1161] they make broad [4115] their [846] phylacteries [5440], and [2532] enlarge [3170] the borders [2899] of their [846] garments [2440], "But they do all their deeds to be noticed by men; for they broaden their phylacteries and lengthen the tassels of their garments. New American Standard Bible©
But [1161] all [3956] their [846] works [2041] they do [4160] for [4314] to be seen [2300] of men [444]: [1161] they make broad [4115] their [846] phylacteries [5440], and [2532] enlarge [3170] the borders [2899] of their [846] garments [2440], They do all their works to be seen of men; for they make wide their phylacteries (small cases enclosing certain Scripture passages, worn during prayer on the left arm and forehead) and make long their fringes [worn by all male Israelites, according to the command]. See: Exod. 13:9; Num. 15:38; Deut. 6:8. Amplified Bible©
But [1161] all [3956] their [846] works [2041] they do [4160] for [4314] to be seen [2300] of men [444]: [1161] they make broad [4115] their [846] phylacteries [5440], and [2532] enlarge [3170] the borders [2899] of their [846] garments [2440], Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements; Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] all [3956] their [846] works [2041] they do [4160] for [4314] to be seen [2300] of men [444]: [1161] they make broad [4115] their [846] phylacteries [5440], and [2532] enlarge [3170] the borders [2899] of their [846] garments [2440], Et ils font toutes leurs oeuvres pour être vus des hommes; car ils élargissent leurs phylactères et donnent plus de largeur aux franges de leurs vêtements, John Darby (French)
But [1161] all [3956] their [846] works [2041] they do [4160] for [4314] to be seen [2300] of men [444]: [1161] they make broad [4115] their [846] phylacteries [5440], and [2532] enlarge [3170] the borders [2899] of their [846] garments [2440], Todas as suas obras eles fazem a fim de serem vistos pelos homens; pois alargam os seus filactérios, e aumentam as franjas dos seus mantos;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top