Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 23:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 23:3 All [3956] therefore [3767] whatsoever [302] [3745] they bid [2036] you [5213] observe [5083], that observe [5083] and [2532] do [4160]; but [1161] do [4160] not [3361] ye after [2596] their [846] works [2041]: for [1063] they say [3004], and [2532] do [4160] not [3756].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
All [3956] therefore [3767] whatsoever [302] [3745] they bid [2036] you [5213] observe [5083], that observe [5083] and [2532] do [4160]; but [1161] do [4160] not [3361] ye after [2596] their [846] works [2041]: for [1063] they say [3004], and [2532] do [4160] not [3756]. All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not. King James
All [3956] therefore [3767] whatsoever [302] [3745] they bid [2036] you [5213] observe [5083], that observe [5083] and [2532] do [4160]; but [1161] do [4160] not [3361] ye after [2596] their [846] works [2041]: for [1063] they say [3004], and [2532] do [4160] not [3756]. all things therefore whatsoever they bid you, these do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not. American Standard
All [3956] therefore [3767] whatsoever [302] [3745] they bid [2036] you [5213] observe [5083], that observe [5083] and [2532] do [4160]; but [1161] do [4160] not [3361] ye after [2596] their [846] works [2041]: for [1063] they say [3004], and [2532] do [4160] not [3756]. All things, then, which they give you orders to do, these do and keep: but do not take their works as your example, for they say and do not. Basic English
All [3956] therefore [3767] whatsoever [302] [3745] they bid [2036] you [5213] observe [5083], that observe [5083] and [2532] do [4160]; but [1161] do [4160] not [3361] ye after [2596] their [846] works [2041]: for [1063] they say [3004], and [2532] do [4160] not [3756]. All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not all of you after their works: for they say, and do not. Updated King James
All [3956] therefore [3767] whatsoever [302] [3745] they bid [2036] you [5213] observe [5083], that observe [5083] and [2532] do [4160]; but [1161] do [4160] not [3361] ye after [2596] their [846] works [2041]: for [1063] they say [3004], and [2532] do [4160] not [3756]. all, then, as much as they may say to you to observe, observe and do, but according to their works do not, for they say, and do not; Young's Literal
All [3956] therefore [3767] whatsoever [302] [3745] they bid [2036] you [5213] observe [5083], that observe [5083] and [2532] do [4160]; but [1161] do [4160] not [3361] ye after [2596] their [846] works [2041]: for [1063] they say [3004], and [2532] do [4160] not [3756]. all things therefore, whatever they may tell you, do and keep. But do not after their works, for they say and do not, Darby
All [3956] therefore [3767] whatsoever [302] [3745] they bid [2036] you [5213] observe [5083], that observe [5083] and [2532] do [4160]; but [1161] do [4160] not [3361] ye after [2596] their [846] works [2041]: for [1063] they say [3004], and [2532] do [4160] not [3756]. All therefore, whatever they bid you observe, that observe and do: but do not ye according to their works: for they say, and do not. Webster
All [3956] therefore [3767] whatsoever [302] [3745] they bid [2036] you [5213] observe [5083], that observe [5083] and [2532] do [4160]; but [1161] do [4160] not [3361] ye after [2596] their [846] works [2041]: for [1063] they say [3004], and [2532] do [4160] not [3756]. All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but don't do their works; for they say, and don't do. World English
All [3956] therefore [3767] whatsoever [302] [3745] they bid [2036] you [5213] observe [5083], that observe [5083] and [2532] do [4160]; but [1161] do [4160] not [3361] ye after [2596] their [846] works [2041]: for [1063] they say [3004], and [2532] do [4160] not [3756]. All things therefore whatsoever they shall say to you, observe and do: but according to their works do ye not; for they say, and do not. Douay Rheims
All [3956] therefore [3767] whatsoever [302] [3745] they bid [2036] you [5213] observe [5083], that observe [5083] and [2532] do [4160]; but [1161] do [4160] not [3361] ye after [2596] their [846] works [2041]: for [1063] they say [3004], and [2532] do [4160] not [3756]. omnia ergo quaecumque dixerint vobis servate et facite secundum opera vero eorum nolite facere dicunt enim et non faciunt Jerome's Vulgate
All [3956] therefore [3767] whatsoever [302] [3745] they bid [2036] you [5213] observe [5083], that observe [5083] and [2532] do [4160]; but [1161] do [4160] not [3361] ye after [2596] their [846] works [2041]: for [1063] they say [3004], and [2532] do [4160] not [3756]. All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but don't do their works; for they say, and don't do. Hebrew Names
All [3956] therefore [3767] whatsoever [302] [3745] they bid [2036] you [5213] observe [5083], that observe [5083] and [2532] do [4160]; but [1161] do [4160] not [3361] ye after [2596] their [846] works [2041]: for [1063] they say [3004], and [2532] do [4160] not [3756]. Así que, todo lo que os dijeren que guardéis, guardad lo y haced lo; mas no hagáis conforme á sus obras: porque dicen, y no hacen. Reina Valera - 1909 (Spanish)
All [3956] therefore [3767] whatsoever [302] [3745] they bid [2036] you [5213] observe [5083], that observe [5083] and [2532] do [4160]; but [1161] do [4160] not [3361] ye after [2596] their [846] works [2041]: for [1063] they say [3004], and [2532] do [4160] not [3756]. Así que, todo lo que os dijeren que guardéis, guardadlo y hacedlo; mas no hagáis conforme a sus obras; porque dicen, y no la hacen. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
All [3956] therefore [3767] whatsoever [302] [3745] they bid [2036] you [5213] observe [5083], that observe [5083] and [2532] do [4160]; but [1161] do [4160] not [3361] ye after [2596] their [846] works [2041]: for [1063] they say [3004], and [2532] do [4160] not [3756]. therefore all that they tell you, do and observe, but do not do according to their deeds; for they say things and do not do them. New American Standard Bible©
All [3956] therefore [3767] whatsoever [302] [3745] they bid [2036] you [5213] observe [5083], that observe [5083] and [2532] do [4160]; but [1161] do [4160] not [3361] ye after [2596] their [846] works [2041]: for [1063] they say [3004], and [2532] do [4160] not [3756]. So observe and practice all they tell you; but do not do what they do, for they preach, but do not practice. Amplified Bible©
All [3956] therefore [3767] whatsoever [302] [3745] they bid [2036] you [5213] observe [5083], that observe [5083] and [2532] do [4160]; but [1161] do [4160] not [3361] ye after [2596] their [846] works [2041]: for [1063] they say [3004], and [2532] do [4160] not [3756]. Faites donc et observez tout ce qu`ils vous disent; mais n`agissez pas selon leurs oeuvres. Car ils disent, et ne font pas. Louis Segond - 1910 (French)
All [3956] therefore [3767] whatsoever [302] [3745] they bid [2036] you [5213] observe [5083], that observe [5083] and [2532] do [4160]; but [1161] do [4160] not [3361] ye after [2596] their [846] works [2041]: for [1063] they say [3004], and [2532] do [4160] not [3756]. Toutes les choses donc qu'il vous diront, faites-les et observez-les; mais ne faites pas selon leurs oeuvres, car ils disent et ne font pas; John Darby (French)
All [3956] therefore [3767] whatsoever [302] [3745] they bid [2036] you [5213] observe [5083], that observe [5083] and [2532] do [4160]; but [1161] do [4160] not [3361] ye after [2596] their [846] works [2041]: for [1063] they say [3004], and [2532] do [4160] not [3756]. Portanto, tudo o que vos disserem, isso fazei e observai; mas não façais conforme as suas obras; porque dizem e não praticam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top