Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! because [3754] ye build [3618] the tombs [5028] of the prophets [4396], and [2532] garnish [2885] the sepulchres [3419] of the righteous [1342], |
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, |
King James |
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! because [3754] ye build [3618] the tombs [5028] of the prophets [4396], and [2532] garnish [2885] the sepulchres [3419] of the righteous [1342], |
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye build the sepulchres of the prophets, and garnish the tombs of the righteous, |
American Standard |
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! because [3754] ye build [3618] the tombs [5028] of the prophets [4396], and [2532] garnish [2885] the sepulchres [3419] of the righteous [1342], |
A curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! because you put up buildings for housing the dead bodies of the prophets, and make fair the last resting-places of good men, and say, |
Basic English |
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! because [3754] ye build [3618] the tombs [5028] of the prophets [4396], and [2532] garnish [2885] the sepulchres [3419] of the righteous [1342], |
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because all of you build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchers of the righteous, |
Updated King James |
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! because [3754] ye build [3618] the tombs [5028] of the prophets [4396], and [2532] garnish [2885] the sepulchres [3419] of the righteous [1342], |
`Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the sepulchres of the prophets, and adorn the tombs of the righteous, |
Young's Literal |
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! because [3754] ye build [3618] the tombs [5028] of the prophets [4396], and [2532] garnish [2885] the sepulchres [3419] of the righteous [1342], |
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye build the sepulchres of the prophets and adorn the tombs of the just, |
Darby |
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! because [3754] ye build [3618] the tombs [5028] of the prophets [4396], and [2532] garnish [2885] the sepulchres [3419] of the righteous [1342], |
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchers of the righteous, |
Webster |
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! because [3754] ye build [3618] the tombs [5028] of the prophets [4396], and [2532] garnish [2885] the sepulchres [3419] of the righteous [1342], |
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets, and decorate the tombs of the righteous, |
World English |
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! because [3754] ye build [3618] the tombs [5028] of the prophets [4396], and [2532] garnish [2885] the sepulchres [3419] of the righteous [1342], |
Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; that build the sepulchres of the prophets, and adorn the monuments of the just, |
Douay Rheims |
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! because [3754] ye build [3618] the tombs [5028] of the prophets [4396], and [2532] garnish [2885] the sepulchres [3419] of the righteous [1342], |
vae vobis scribae et Pharisaei hypocritae quia aedificatis sepulchra prophetarum et ornatis monumenta iustorum |
Jerome's Vulgate |
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! because [3754] ye build [3618] the tombs [5028] of the prophets [4396], and [2532] garnish [2885] the sepulchres [3419] of the righteous [1342], |
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets, and decorate the tombs of the righteous, |
Hebrew Names |
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! because [3754] ye build [3618] the tombs [5028] of the prophets [4396], and [2532] garnish [2885] the sepulchres [3419] of the righteous [1342], |
Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipócritas! porque edificáis los sepulcros de los profetas, y adornáis los monumentos de los justos, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! because [3754] ye build [3618] the tombs [5028] of the prophets [4396], and [2532] garnish [2885] the sepulchres [3419] of the righteous [1342], |
¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Porque edificáis los sepulcros de los profetas, y adornáis los monumentos de los justos, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! because [3754] ye build [3618] the tombs [5028] of the prophets [4396], and [2532] garnish [2885] the sepulchres [3419] of the righteous [1342], |
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the righteous, |
New American Standard Bible© |
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! because [3754] ye build [3618] the tombs [5028] of the prophets [4396], and [2532] garnish [2885] the sepulchres [3419] of the righteous [1342], |
Woe to you, scribes and Pharisees, pretenders (hypocrites)! For you build tombs for the prophets and decorate the monuments of the righteous, |
Amplified Bible© |
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! because [3754] ye build [3618] the tombs [5028] of the prophets [4396], and [2532] garnish [2885] the sepulchres [3419] of the righteous [1342], |
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! because [3754] ye build [3618] the tombs [5028] of the prophets [4396], and [2532] garnish [2885] the sepulchres [3419] of the righteous [1342], |
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! car vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et vous ornez les sépulcres des justes, |
John Darby (French) |
Woe [3759] unto you [5213], scribes [1122] and [2532] Pharisees [5330], hypocrites [5273]! because [3754] ye build [3618] the tombs [5028] of the prophets [4396], and [2532] garnish [2885] the sepulchres [3419] of the righteous [1342], |
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque edificais os sepulcros dos profetas e adornais os monumentos dos justos, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |