Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 23:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 23:18 And [2532], Whosoever [3739] [1437] shall swear [3660] by [1722] the altar [2379], it is [2076] nothing [3762]; but [1161] whosoever [3739] [302] sweareth [3660] by [1722] the gift [1435] that is upon [1883] it [846], he is guilty [3784].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532], Whosoever [3739] [1437] shall swear [3660] by [1722] the altar [2379], it is [2076] nothing [3762]; but [1161] whosoever [3739] [302] sweareth [3660] by [1722] the gift [1435] that is upon [1883] it [846], he is guilty [3784]. And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty. King James
And [2532], Whosoever [3739] [1437] shall swear [3660] by [1722] the altar [2379], it is [2076] nothing [3762]; but [1161] whosoever [3739] [302] sweareth [3660] by [1722] the gift [1435] that is upon [1883] it [846], he is guilty [3784]. And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a debtor. American Standard
And [2532], Whosoever [3739] [1437] shall swear [3660] by [1722] the altar [2379], it is [2076] nothing [3762]; but [1161] whosoever [3739] [302] sweareth [3660] by [1722] the gift [1435] that is upon [1883] it [846], he is guilty [3784]. And, Whoever takes an oath by the altar, it is nothing; but whoever takes an oath by the offering which is on it, he is responsible. Basic English
And [2532], Whosoever [3739] [1437] shall swear [3660] by [1722] the altar [2379], it is [2076] nothing [3762]; but [1161] whosoever [3739] [302] sweareth [3660] by [1722] the gift [1435] that is upon [1883] it [846], he is guilty [3784]. And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever swears by the gift that is upon it, he is guilty. Updated King James
And [2532], Whosoever [3739] [1437] shall swear [3660] by [1722] the altar [2379], it is [2076] nothing [3762]; but [1161] whosoever [3739] [302] sweareth [3660] by [1722] the gift [1435] that is upon [1883] it [846], he is guilty [3784]. `And, whoever may swear by the altar, it is nothing; but whoever may swear by the gift that is upon it -- is debtor! Young's Literal
And [2532], Whosoever [3739] [1437] shall swear [3660] by [1722] the altar [2379], it is [2076] nothing [3762]; but [1161] whosoever [3739] [302] sweareth [3660] by [1722] the gift [1435] that is upon [1883] it [846], he is guilty [3784]. And, Who soever shall swear by the altar, it is nothing; but who soever shall swear by the gift that is upon it is a debtor. Darby
And [2532], Whosoever [3739] [1437] shall swear [3660] by [1722] the altar [2379], it is [2076] nothing [3762]; but [1161] whosoever [3739] [302] sweareth [3660] by [1722] the gift [1435] that is upon [1883] it [846], he is guilty [3784]. And whoever shall swear by the altar, it is nothing; but whoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty. Webster
And [2532], Whosoever [3739] [1437] shall swear [3660] by [1722] the altar [2379], it is [2076] nothing [3762]; but [1161] whosoever [3739] [302] sweareth [3660] by [1722] the gift [1435] that is upon [1883] it [846], he is guilty [3784]. 'Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is obligated?' World English
And [2532], Whosoever [3739] [1437] shall swear [3660] by [1722] the altar [2379], it is [2076] nothing [3762]; but [1161] whosoever [3739] [302] sweareth [3660] by [1722] the gift [1435] that is upon [1883] it [846], he is guilty [3784]. And whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, is a debtor. Douay Rheims
And [2532], Whosoever [3739] [1437] shall swear [3660] by [1722] the altar [2379], it is [2076] nothing [3762]; but [1161] whosoever [3739] [302] sweareth [3660] by [1722] the gift [1435] that is upon [1883] it [846], he is guilty [3784]. et quicumque iuraverit in altari nihil est quicumque autem iuraverit in dono quod est super illud debet Jerome's Vulgate
And [2532], Whosoever [3739] [1437] shall swear [3660] by [1722] the altar [2379], it is [2076] nothing [3762]; but [1161] whosoever [3739] [302] sweareth [3660] by [1722] the gift [1435] that is upon [1883] it [846], he is guilty [3784]. 'Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is obligated?' Hebrew Names
And [2532], Whosoever [3739] [1437] shall swear [3660] by [1722] the altar [2379], it is [2076] nothing [3762]; but [1161] whosoever [3739] [302] sweareth [3660] by [1722] the gift [1435] that is upon [1883] it [846], he is guilty [3784]. Y: Cualquiera que jurare por el altar, es nada; mas cualquiera que jurare por el presente que está sobre él, deudor es. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532], Whosoever [3739] [1437] shall swear [3660] by [1722] the altar [2379], it is [2076] nothing [3762]; but [1161] whosoever [3739] [302] sweareth [3660] by [1722] the gift [1435] that is upon [1883] it [846], he is guilty [3784]. Y: Cualquiera que jurare por el altar, es nada; mas cualquiera que jurare por el presente que está sobre él, deudor es. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532], Whosoever [3739] [1437] shall swear [3660] by [1722] the altar [2379], it is [2076] nothing [3762]; but [1161] whosoever [3739] [302] sweareth [3660] by [1722] the gift [1435] that is upon [1883] it [846], he is guilty [3784]. "And, 'Whoever swears by the altar, that is nothing, but whoever swears by the offering on it, he is obligated.' New American Standard Bible©
And [2532], Whosoever [3739] [1437] shall swear [3660] by [1722] the altar [2379], it is [2076] nothing [3762]; but [1161] whosoever [3739] [302] sweareth [3660] by [1722] the gift [1435] that is upon [1883] it [846], he is guilty [3784]. You say too, Whoever swears by the altar is not duty bound; but whoever swears by the offering on the altar, his oath is binding. Amplified Bible©
And [2532], Whosoever [3739] [1437] shall swear [3660] by [1722] the altar [2379], it is [2076] nothing [3762]; but [1161] whosoever [3739] [302] sweareth [3660] by [1722] the gift [1435] that is upon [1883] it [846], he is guilty [3784]. Si quelqu`un, dites-vous encore, jure par l`autel, ce n`est rien; mais, si quelqu`un jure par l`offrande qui est sur l`autel, il est engagé. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532], Whosoever [3739] [1437] shall swear [3660] by [1722] the altar [2379], it is [2076] nothing [3762]; but [1161] whosoever [3739] [302] sweareth [3660] by [1722] the gift [1435] that is upon [1883] it [846], he is guilty [3784]. Et quiconque aura juré par l'autel, ce n'est rien; mais quiconque aura juré par le don qui est dessus, est obligé. John Darby (French)
And [2532], Whosoever [3739] [1437] shall swear [3660] by [1722] the altar [2379], it is [2076] nothing [3762]; but [1161] whosoever [3739] [302] sweareth [3660] by [1722] the gift [1435] that is upon [1883] it [846], he is guilty [3784]. E: Quem jurar pelo altar, isso nada é; mas quem jurar pela oferta que está sobre o altar, esse fica obrigado ao que jurou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top