Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then [5119] spake [2980] Jesus [2424] to the multitude [3793], and [2532] to his [846] disciples [3101], |
Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples, |
King James |
Then [5119] spake [2980] Jesus [2424] to the multitude [3793], and [2532] to his [846] disciples [3101], |
Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples, |
American Standard |
Then [5119] spake [2980] Jesus [2424] to the multitude [3793], and [2532] to his [846] disciples [3101], |
Then Jesus said to the people and to his disciples: |
Basic English |
Then [5119] spake [2980] Jesus [2424] to the multitude [3793], and [2532] to his [846] disciples [3101], |
Then spoke Jesus to the multitude, and to his disciples, |
Updated King James |
Then [5119] spake [2980] Jesus [2424] to the multitude [3793], and [2532] to his [846] disciples [3101], |
Then Jesus spake to the multitudes, and to his disciples, |
Young's Literal |
Then [5119] spake [2980] Jesus [2424] to the multitude [3793], and [2532] to his [846] disciples [3101], |
Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples, |
Darby |
Then [5119] spake [2980] Jesus [2424] to the multitude [3793], and [2532] to his [846] disciples [3101], |
Then Jesus spoke to the multitude, and to his disciples, |
Webster |
Then [5119] spake [2980] Jesus [2424] to the multitude [3793], and [2532] to his [846] disciples [3101], |
Then Jesus spoke to the multitudes and to his disciples, |
World English |
Then [5119] spake [2980] Jesus [2424] to the multitude [3793], and [2532] to his [846] disciples [3101], |
THEN Jesus spoke to the multitudes and to his disciples, |
Douay Rheims |
Then [5119] spake [2980] Jesus [2424] to the multitude [3793], and [2532] to his [846] disciples [3101], |
tunc Iesus locutus est ad turbas et discipulos suos |
Jerome's Vulgate |
Then [5119] spake [2980] Jesus [2424] to the multitude [3793], and [2532] to his [846] disciples [3101], |
Then Yeshua spoke to the multitudes and to his disciples, |
Hebrew Names |
Then [5119] spake [2980] Jesus [2424] to the multitude [3793], and [2532] to his [846] disciples [3101], |
ENTONCES habló Jesús á las gentes y á sus discípulos, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then [5119] spake [2980] Jesus [2424] to the multitude [3793], and [2532] to his [846] disciples [3101], |
Entonces habló Jesús a la multitud y a sus discípulos, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then [5119] spake [2980] Jesus [2424] to the multitude [3793], and [2532] to his [846] disciples [3101], |
Then Jesus spoke to the crowds and to His disciples, |
New American Standard Bible© |
Then [5119] spake [2980] Jesus [2424] to the multitude [3793], and [2532] to his [846] disciples [3101], |
THEN JESUS said to the multitudes and to His disciples, |
Amplified Bible© |
Then [5119] spake [2980] Jesus [2424] to the multitude [3793], and [2532] to his [846] disciples [3101], |
Alors Jésus, parlant à la foule et à ses disciples, dit: |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then [5119] spake [2980] Jesus [2424] to the multitude [3793], and [2532] to his [846] disciples [3101], |
¶ Alors Jésus parla aux foules et à ses disciples, disant: |
John Darby (French) |
Then [5119] spake [2980] Jesus [2424] to the multitude [3793], and [2532] to his [846] disciples [3101], |
Então falou Jesus às multidões e aos seus discípulos, dizendo: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |