Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 22:34 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 22:34 But [1161] when the Pharisees [5330] had heard [191] that [3754] he had put [5392] the Sadducees [4523] to silence [5392], they were gathered together [4863] [1909] [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] when the Pharisees [5330] had heard [191] that [3754] he had put [5392] the Sadducees [4523] to silence [5392], they were gathered together [4863] [1909] [846]. But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together. King James
But [1161] when the Pharisees [5330] had heard [191] that [3754] he had put [5392] the Sadducees [4523] to silence [5392], they were gathered together [4863] [1909] [846]. But the Pharisees, when they heard that he had put the Sadducees to silence, gathered themselves together. American Standard
But [1161] when the Pharisees [5330] had heard [191] that [3754] he had put [5392] the Sadducees [4523] to silence [5392], they were gathered together [4863] [1909] [846]. But the Pharisees, hearing how the mouths of the Sadducees had been stopped, came together; Basic English
But [1161] when the Pharisees [5330] had heard [191] that [3754] he had put [5392] the Sadducees [4523] to silence [5392], they were gathered together [4863] [1909] [846]. But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together. Updated King James
But [1161] when the Pharisees [5330] had heard [191] that [3754] he had put [5392] the Sadducees [4523] to silence [5392], they were gathered together [4863] [1909] [846]. and the Pharisees, having heard that he did silence the Sadducees, were gathered together unto him; Young's Literal
But [1161] when the Pharisees [5330] had heard [191] that [3754] he had put [5392] the Sadducees [4523] to silence [5392], they were gathered together [4863] [1909] [846]. But the Pharisees, having heard that he had put the Sadducees to silence, were gathered together. Darby
But [1161] when the Pharisees [5330] had heard [191] that [3754] he had put [5392] the Sadducees [4523] to silence [5392], they were gathered together [4863] [1909] [846]. But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were assembled about him. Webster
But [1161] when the Pharisees [5330] had heard [191] that [3754] he had put [5392] the Sadducees [4523] to silence [5392], they were gathered together [4863] [1909] [846]. But the Pharisees, when they heard that he had silenced the Sadducees, gathered themselves together. World English
But [1161] when the Pharisees [5330] had heard [191] that [3754] he had put [5392] the Sadducees [4523] to silence [5392], they were gathered together [4863] [1909] [846]. But the Pharisees hearing that he had silenced the Sadducees, came together: Douay Rheims
But [1161] when the Pharisees [5330] had heard [191] that [3754] he had put [5392] the Sadducees [4523] to silence [5392], they were gathered together [4863] [1909] [846]. Pharisaei autem audientes quod silentium inposuisset Sadducaeis convenerunt in unum Jerome's Vulgate
But [1161] when the Pharisees [5330] had heard [191] that [3754] he had put [5392] the Sadducees [4523] to silence [5392], they were gathered together [4863] [1909] [846]. But the Pharisees, when they heard that he had silenced the Sadducees, gathered themselves together. Hebrew Names
But [1161] when the Pharisees [5330] had heard [191] that [3754] he had put [5392] the Sadducees [4523] to silence [5392], they were gathered together [4863] [1909] [846]. Entonces los Fariseos, oyendo que había cerrado la boca á los Saduceos, se juntaron á una. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] when the Pharisees [5330] had heard [191] that [3754] he had put [5392] the Sadducees [4523] to silence [5392], they were gathered together [4863] [1909] [846]. Entonces los fariseos, oyendo que había cerrado la boca a los saduceos, se juntaron a una. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] when the Pharisees [5330] had heard [191] that [3754] he had put [5392] the Sadducees [4523] to silence [5392], they were gathered together [4863] [1909] [846]. But when the Pharisees heard that Jesus had silenced the Sadducees, they gathered themselves together. New American Standard Bible©
But [1161] when the Pharisees [5330] had heard [191] that [3754] he had put [5392] the Sadducees [4523] to silence [5392], they were gathered together [4863] [1909] [846]. Now when the Pharisees heard that He had silenced (muzzled) the Sadducees, they gathered together. Amplified Bible©
But [1161] when the Pharisees [5330] had heard [191] that [3754] he had put [5392] the Sadducees [4523] to silence [5392], they were gathered together [4863] [1909] [846]. Les pharisiens, ayant appris qu`il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent, Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] when the Pharisees [5330] had heard [191] that [3754] he had put [5392] the Sadducees [4523] to silence [5392], they were gathered together [4863] [1909] [846]. ¶ Et les pharisiens, ayant ouï dire qu'il avait fermé la bouche aux sadducéens, s'assemblèrent en un même lieu. John Darby (French)
But [1161] when the Pharisees [5330] had heard [191] that [3754] he had put [5392] the Sadducees [4523] to silence [5392], they were gathered together [4863] [1909] [846]. Os fariseus, quando souberam, que ele fizera emudecer os saduceus, reuniram-se todos;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top