Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] Jesus [2424] went [1525] into [1519] the temple [2411] of God [2316], and [2532] cast out [1544] all them [3956] that sold [4453] and [2532] bought [59] in [1722] the temple [2411], and [2532] overthrew [2690] the tables [5132] of the moneychangers [2855], and [2532] the seats [2515] of them that sold [4453] doves [4058], |
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves, |
King James |
And [2532] Jesus [2424] went [1525] into [1519] the temple [2411] of God [2316], and [2532] cast out [1544] all them [3956] that sold [4453] and [2532] bought [59] in [1722] the temple [2411], and [2532] overthrew [2690] the tables [5132] of the moneychangers [2855], and [2532] the seats [2515] of them that sold [4453] doves [4058], |
And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of he money-changers, and the seats of them that sold the doves; |
American Standard |
And [2532] Jesus [2424] went [1525] into [1519] the temple [2411] of God [2316], and [2532] cast out [1544] all them [3956] that sold [4453] and [2532] bought [59] in [1722] the temple [2411], and [2532] overthrew [2690] the tables [5132] of the moneychangers [2855], and [2532] the seats [2515] of them that sold [4453] doves [4058], |
And Jesus went into the Temple and sent out all who were trading there, overturning the tables of the money-changers and the seats of those trading in doves. |
Basic English |
And [2532] Jesus [2424] went [1525] into [1519] the temple [2411] of God [2316], and [2532] cast out [1544] all them [3956] that sold [4453] and [2532] bought [59] in [1722] the temple [2411], and [2532] overthrew [2690] the tables [5132] of the moneychangers [2855], and [2532] the seats [2515] of them that sold [4453] doves [4058], |
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves, |
Updated King James |
And [2532] Jesus [2424] went [1525] into [1519] the temple [2411] of God [2316], and [2532] cast out [1544] all them [3956] that sold [4453] and [2532] bought [59] in [1722] the temple [2411], and [2532] overthrew [2690] the tables [5132] of the moneychangers [2855], and [2532] the seats [2515] of them that sold [4453] doves [4058], |
And Jesus entered into the temple of God, and did cast forth all those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers he overturned, and the seats of those selling the doves, |
Young's Literal |
And [2532] Jesus [2424] went [1525] into [1519] the temple [2411] of God [2316], and [2532] cast out [1544] all them [3956] that sold [4453] and [2532] bought [59] in [1722] the temple [2411], and [2532] overthrew [2690] the tables [5132] of the moneychangers [2855], and [2532] the seats [2515] of them that sold [4453] doves [4058], |
And Jesus entered into the temple of God, and cast out all that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers and the seats of those that sold the doves. |
Darby |
And [2532] Jesus [2424] went [1525] into [1519] the temple [2411] of God [2316], and [2532] cast out [1544] all them [3956] that sold [4453] and [2532] bought [59] in [1722] the temple [2411], and [2532] overthrew [2690] the tables [5132] of the moneychangers [2855], and [2532] the seats [2515] of them that sold [4453] doves [4058], |
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold doves. |
Webster |
And [2532] Jesus [2424] went [1525] into [1519] the temple [2411] of God [2316], and [2532] cast out [1544] all them [3956] that sold [4453] and [2532] bought [59] in [1722] the temple [2411], and [2532] overthrew [2690] the tables [5132] of the moneychangers [2855], and [2532] the seats [2515] of them that sold [4453] doves [4058], |
Jesus entered into the temple of God, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers' tables and the seats of those who sold the doves. |
World English |
And [2532] Jesus [2424] went [1525] into [1519] the temple [2411] of God [2316], and [2532] cast out [1544] all them [3956] that sold [4453] and [2532] bought [59] in [1722] the temple [2411], and [2532] overthrew [2690] the tables [5132] of the moneychangers [2855], and [2532] the seats [2515] of them that sold [4453] doves [4058], |
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money changers, and the chairs of them that sold doves: |
Douay Rheims |
And [2532] Jesus [2424] went [1525] into [1519] the temple [2411] of God [2316], and [2532] cast out [1544] all them [3956] that sold [4453] and [2532] bought [59] in [1722] the temple [2411], and [2532] overthrew [2690] the tables [5132] of the moneychangers [2855], and [2532] the seats [2515] of them that sold [4453] doves [4058], |
et intravit Iesus in templum Dei et eiciebat omnes vendentes et ementes in templo et mensas nummulariorum et cathedras vendentium columbas evertit |
Jerome's Vulgate |
And [2532] Jesus [2424] went [1525] into [1519] the temple [2411] of God [2316], and [2532] cast out [1544] all them [3956] that sold [4453] and [2532] bought [59] in [1722] the temple [2411], and [2532] overthrew [2690] the tables [5132] of the moneychangers [2855], and [2532] the seats [2515] of them that sold [4453] doves [4058], |
Yeshua entered into the temple of God, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers' tables and the seats of those who sold the doves. |
Hebrew Names |
And [2532] Jesus [2424] went [1525] into [1519] the temple [2411] of God [2316], and [2532] cast out [1544] all them [3956] that sold [4453] and [2532] bought [59] in [1722] the temple [2411], and [2532] overthrew [2690] the tables [5132] of the moneychangers [2855], and [2532] the seats [2515] of them that sold [4453] doves [4058], |
Y entró Jesús en el templo de Dios, y echó fuera todos los que vendían y compraban en el templo, y trastornó las mesas de los cambiadores, y las sillas de los que vendían palomas; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] Jesus [2424] went [1525] into [1519] the temple [2411] of God [2316], and [2532] cast out [1544] all them [3956] that sold [4453] and [2532] bought [59] in [1722] the temple [2411], and [2532] overthrew [2690] the tables [5132] of the moneychangers [2855], and [2532] the seats [2515] of them that sold [4453] doves [4058], |
Y entró Jesús en el Templo de Dios, y echó fuera todos los que vendían y compraban en el Templo, y trastornó las mesas de los cambiadores, y las sillas de los que vendían palomas; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] Jesus [2424] went [1525] into [1519] the temple [2411] of God [2316], and [2532] cast out [1544] all them [3956] that sold [4453] and [2532] bought [59] in [1722] the temple [2411], and [2532] overthrew [2690] the tables [5132] of the moneychangers [2855], and [2532] the seats [2515] of them that sold [4453] doves [4058], |
And Jesus entered the temple and drove out all those who were buying and selling in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who were selling doves. |
New American Standard Bible© |
And [2532] Jesus [2424] went [1525] into [1519] the temple [2411] of God [2316], and [2532] cast out [1544] all them [3956] that sold [4453] and [2532] bought [59] in [1722] the temple [2411], and [2532] overthrew [2690] the tables [5132] of the moneychangers [2855], and [2532] the seats [2515] of them that sold [4453] doves [4058], |
And Jesus went into the temple (whole temple enclosure) and drove out all who bought and sold in the sacred place, and He turned over the four-footed tables of the money changers and the chairs of those who sold doves. |
Amplified Bible© |
And [2532] Jesus [2424] went [1525] into [1519] the temple [2411] of God [2316], and [2532] cast out [1544] all them [3956] that sold [4453] and [2532] bought [59] in [1722] the temple [2411], and [2532] overthrew [2690] the tables [5132] of the moneychangers [2855], and [2532] the seats [2515] of them that sold [4453] doves [4058], |
Jésus entra dans le temple de Dieu. Il chassa tous ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple; il renversa les tables des changeurs, et les sièges des vendeurs de pigeons. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] Jesus [2424] went [1525] into [1519] the temple [2411] of God [2316], and [2532] cast out [1544] all them [3956] that sold [4453] and [2532] bought [59] in [1722] the temple [2411], and [2532] overthrew [2690] the tables [5132] of the moneychangers [2855], and [2532] the seats [2515] of them that sold [4453] doves [4058], |
¶ Et Jésus entra dans le temple de Dieu, et chassa dehors tous ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple; et il renversa les tables des changeurs et les sièges de ceux qui vendaient les colombes; |
John Darby (French) |
And [2532] Jesus [2424] went [1525] into [1519] the temple [2411] of God [2316], and [2532] cast out [1544] all them [3956] that sold [4453] and [2532] bought [59] in [1722] the temple [2411], and [2532] overthrew [2690] the tables [5132] of the moneychangers [2855], and [2532] the seats [2515] of them that sold [4453] doves [4058], |
Então Jesus entrou no templo, expulsou todos os que ali vendiam e compravam, e derribou as mesas dos cambistas e as cadeiras dos que vendiam pombas; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |