Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 20:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 20:20 Then [5119] came [4334] to him [846] the mother [3384] of Zebedee's [2199] children [5207] with [3326] her [846] sons [5207], worshipping [4352] him, and [2532] desiring [154] a certain [5100] thing [3844] of him [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then [5119] came [4334] to him [846] the mother [3384] of Zebedee's [2199] children [5207] with [3326] her [846] sons [5207], worshipping [4352] him, and [2532] desiring [154] a certain [5100] thing [3844] of him [846]. Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him. King James
Then [5119] came [4334] to him [846] the mother [3384] of Zebedee's [2199] children [5207] with [3326] her [846] sons [5207], worshipping [4352] him, and [2532] desiring [154] a certain [5100] thing [3844] of him [846]. Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshipping him, and asking a certain thing of him. American Standard
Then [5119] came [4334] to him [846] the mother [3384] of Zebedee's [2199] children [5207] with [3326] her [846] sons [5207], worshipping [4352] him, and [2532] desiring [154] a certain [5100] thing [3844] of him [846]. Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, giving him worship and making a request of him. Basic English
Then [5119] came [4334] to him [846] the mother [3384] of Zebedee's [2199] children [5207] with [3326] her [846] sons [5207], worshipping [4352] him, and [2532] desiring [154] a certain [5100] thing [3844] of him [846]. Then came to him the mother of Zebedees children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him. Updated King James
Then [5119] came [4334] to him [846] the mother [3384] of Zebedee's [2199] children [5207] with [3326] her [846] sons [5207], worshipping [4352] him, and [2532] desiring [154] a certain [5100] thing [3844] of him [846]. Then came near to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, bowing and asking something from him, Young's Literal
Then [5119] came [4334] to him [846] the mother [3384] of Zebedee's [2199] children [5207] with [3326] her [846] sons [5207], worshipping [4352] him, and [2532] desiring [154] a certain [5100] thing [3844] of him [846]. Then came to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, doing homage, and asking something of him. Darby
Then [5119] came [4334] to him [846] the mother [3384] of Zebedee's [2199] children [5207] with [3326] her [846] sons [5207], worshipping [4352] him, and [2532] desiring [154] a certain [5100] thing [3844] of him [846]. Then came to him the mother of Zebedee's children, with her sons, worshiping him, and desiring a certain thing of him. Webster
Then [5119] came [4334] to him [846] the mother [3384] of Zebedee's [2199] children [5207] with [3326] her [846] sons [5207], worshipping [4352] him, and [2532] desiring [154] a certain [5100] thing [3844] of him [846]. Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him. World English
Then [5119] came [4334] to him [846] the mother [3384] of Zebedee's [2199] children [5207] with [3326] her [846] sons [5207], worshipping [4352] him, and [2532] desiring [154] a certain [5100] thing [3844] of him [846]. Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, adoring and asking something of him. Douay Rheims
Then [5119] came [4334] to him [846] the mother [3384] of Zebedee's [2199] children [5207] with [3326] her [846] sons [5207], worshipping [4352] him, and [2532] desiring [154] a certain [5100] thing [3844] of him [846]. tunc accessit ad eum mater filiorum Zebedaei cum filiis suis adorans et petens aliquid ab eo Jerome's Vulgate
Then [5119] came [4334] to him [846] the mother [3384] of Zebedee's [2199] children [5207] with [3326] her [846] sons [5207], worshipping [4352] him, and [2532] desiring [154] a certain [5100] thing [3844] of him [846]. Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him. Hebrew Names
Then [5119] came [4334] to him [846] the mother [3384] of Zebedee's [2199] children [5207] with [3326] her [846] sons [5207], worshipping [4352] him, and [2532] desiring [154] a certain [5100] thing [3844] of him [846]. Entonces se llegó á él la madre de los hijos de Zebedeo con sus hijos, adorándo le, y pidiéndole algo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then [5119] came [4334] to him [846] the mother [3384] of Zebedee's [2199] children [5207] with [3326] her [846] sons [5207], worshipping [4352] him, and [2532] desiring [154] a certain [5100] thing [3844] of him [846]. Entonces se llegó a él la madre de los hijos de Zebedeo con sus hijos, adorando, y pidiéndole algo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then [5119] came [4334] to him [846] the mother [3384] of Zebedee's [2199] children [5207] with [3326] her [846] sons [5207], worshipping [4352] him, and [2532] desiring [154] a certain [5100] thing [3844] of him [846]. Then the mother of the sons of Zebedee came to Jesus with her sons, bowing down and making a request of Him. New American Standard Bible©
Then [5119] came [4334] to him [846] the mother [3384] of Zebedee's [2199] children [5207] with [3326] her [846] sons [5207], worshipping [4352] him, and [2532] desiring [154] a certain [5100] thing [3844] of him [846]. Then the mother of Zebedee's children came up to Him with her sons and, kneeling, worshiped Him and asked a favor of Him. Amplified Bible©
Then [5119] came [4334] to him [846] the mother [3384] of Zebedee's [2199] children [5207] with [3326] her [846] sons [5207], worshipping [4352] him, and [2532] desiring [154] a certain [5100] thing [3844] of him [846]. Alors la mère des fils de Zébédée s`approcha de Jésus avec ses fils, et se prosterna, pour lui faire une demande. Louis Segond - 1910 (French)
Then [5119] came [4334] to him [846] the mother [3384] of Zebedee's [2199] children [5207] with [3326] her [846] sons [5207], worshipping [4352] him, and [2532] desiring [154] a certain [5100] thing [3844] of him [846]. ¶ Alors la mère des fils de Zébédée vint à lui avec ses fils, lui rendant hommage et lui demandant quelque chose. John Darby (French)
Then [5119] came [4334] to him [846] the mother [3384] of Zebedee's [2199] children [5207] with [3326] her [846] sons [5207], worshipping [4352] him, and [2532] desiring [154] a certain [5100] thing [3844] of him [846]. Aproximou-se dele, então, a mãe dos filhos de Zebedeu, com seus filhos, ajoelhando-se e fazendo-lhe um pedido.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top