Verse | Comparing Text |
Mt 2:18 | In [1722] Rama [4471] was there [191] a voice [5456] heard [191], lamentation [2355], and [2532] weeping [2805], and [2532] great [4183] mourning [3602], Rachel [4478] weeping [2799] for her [846] children [5043], and [2532] would [2309] not [3756] be comforted [3870], because [3754] they are [1526] not [3756]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
In [1722] Rama [4471] was there [191] a voice [5456] heard [191], lamentation [2355], and [2532] weeping [2805], and [2532] great [4183] mourning [3602], Rachel [4478] weeping [2799] for her [846] children [5043], and [2532] would [2309] not [3756] be comforted [3870], because [3754] they are [1526] not [3756]. | In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not. | King James |
In [1722] Rama [4471] was there [191] a voice [5456] heard [191], lamentation [2355], and [2532] weeping [2805], and [2532] great [4183] mourning [3602], Rachel [4478] weeping [2799] for her [846] children [5043], and [2532] would [2309] not [3756] be comforted [3870], because [3754] they are [1526] not [3756]. | A voice was heard in Ramah, Weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; And she would not be comforted, because they are not. | American Standard |
In [1722] Rama [4471] was there [191] a voice [5456] heard [191], lamentation [2355], and [2532] weeping [2805], and [2532] great [4183] mourning [3602], Rachel [4478] weeping [2799] for her [846] children [5043], and [2532] would [2309] not [3756] be comforted [3870], because [3754] they are [1526] not [3756]. | In Ramah there was a sound of weeping and great sorrow, Rachel weeping for her children, and she would not be comforted for their loss. | Basic English |
In [1722] Rama [4471] was there [191] a voice [5456] heard [191], lamentation [2355], and [2532] weeping [2805], and [2532] great [4183] mourning [3602], Rachel [4478] weeping [2799] for her [846] children [5043], and [2532] would [2309] not [3756] be comforted [3870], because [3754] they are [1526] not [3756]. | In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not. | Updated King James |
In [1722] Rama [4471] was there [191] a voice [5456] heard [191], lamentation [2355], and [2532] weeping [2805], and [2532] great [4183] mourning [3602], Rachel [4478] weeping [2799] for her [846] children [5043], and [2532] would [2309] not [3756] be comforted [3870], because [3754] they are [1526] not [3756]. | `A voice in Ramah was heard -- lamentation and weeping and much mourning -- Rachel weeping `for' her children, and she would not be comforted because they are not.' | Young's Literal |
In [1722] Rama [4471] was there [191] a voice [5456] heard [191], lamentation [2355], and [2532] weeping [2805], and [2532] great [4183] mourning [3602], Rachel [4478] weeping [2799] for her [846] children [5043], and [2532] would [2309] not [3756] be comforted [3870], because [3754] they are [1526] not [3756]. | A voice has been heard in Rama, weeping, and great lamentation: Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not. | Darby |
In [1722] Rama [4471] was there [191] a voice [5456] heard [191], lamentation [2355], and [2532] weeping [2805], and [2532] great [4183] mourning [3602], Rachel [4478] weeping [2799] for her [846] children [5043], and [2532] would [2309] not [3756] be comforted [3870], because [3754] they are [1526] not [3756]. | In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not. | Webster |
In [1722] Rama [4471] was there [191] a voice [5456] heard [191], lamentation [2355], and [2532] weeping [2805], and [2532] great [4183] mourning [3602], Rachel [4478] weeping [2799] for her [846] children [5043], and [2532] would [2309] not [3756] be comforted [3870], because [3754] they are [1526] not [3756]. | "A voice was heard in Ramah, lamentation, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; she wouldn't be comforted, because they are no more." | World English |
In [1722] Rama [4471] was there [191] a voice [5456] heard [191], lamentation [2355], and [2532] weeping [2805], and [2532] great [4183] mourning [3602], Rachel [4478] weeping [2799] for her [846] children [5043], and [2532] would [2309] not [3756] be comforted [3870], because [3754] they are [1526] not [3756]. | A voice in Rama was heard, lamentation and great mourning; Rachel bewailing her children, and would not be comforted, because they are not. | Douay Rheims |
In [1722] Rama [4471] was there [191] a voice [5456] heard [191], lamentation [2355], and [2532] weeping [2805], and [2532] great [4183] mourning [3602], Rachel [4478] weeping [2799] for her [846] children [5043], and [2532] would [2309] not [3756] be comforted [3870], because [3754] they are [1526] not [3756]. | vox in Rama audita est ploratus et ululatus multus Rachel plorans filios suos et noluit consolari quia non sunt | Jerome's Vulgate |
In [1722] Rama [4471] was there [191] a voice [5456] heard [191], lamentation [2355], and [2532] weeping [2805], and [2532] great [4183] mourning [3602], Rachel [4478] weeping [2799] for her [846] children [5043], and [2532] would [2309] not [3756] be comforted [3870], because [3754] they are [1526] not [3756]. | "A voice was heard in Ramah, lamentation, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; she wouldn't be comforted, because they are no more." | Hebrew Names |
In [1722] Rama [4471] was there [191] a voice [5456] heard [191], lamentation [2355], and [2532] weeping [2805], and [2532] great [4183] mourning [3602], Rachel [4478] weeping [2799] for her [846] children [5043], and [2532] would [2309] not [3756] be comforted [3870], because [3754] they are [1526] not [3756]. | Voz fué oída en Ramá, Grande lamentación, lloro y gemido: Rachêl que llora sus hijos, Y no quiso ser consolada, porque perecieron. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
In [1722] Rama [4471] was there [191] a voice [5456] heard [191], lamentation [2355], and [2532] weeping [2805], and [2532] great [4183] mourning [3602], Rachel [4478] weeping [2799] for her [846] children [5043], and [2532] would [2309] not [3756] be comforted [3870], because [3754] they are [1526] not [3756]. | Voz fue oída en Ramá, lamentación, lloro y gemido grande; Raquel que llora sus hijos, y no quiso ser consolada, porque perecieron. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
In [1722] Rama [4471] was there [191] a voice [5456] heard [191], lamentation [2355], and [2532] weeping [2805], and [2532] great [4183] mourning [3602], Rachel [4478] weeping [2799] for her [846] children [5043], and [2532] would [2309] not [3756] be comforted [3870], because [3754] they are [1526] not [3756]. | "A VOICE WAS HEARD IN RAMAH, WEEPING AND GREAT MOURNING, RACHEL WEEPING FOR HER CHILDREN; AND SHE REFUSED TO BE COMFORTED, BECAUSE THEY WERE NO MORE." |
New American Standard Bible© |
In [1722] Rama [4471] was there [191] a voice [5456] heard [191], lamentation [2355], and [2532] weeping [2805], and [2532] great [4183] mourning [3602], Rachel [4478] weeping [2799] for her [846] children [5043], and [2532] would [2309] not [3756] be comforted [3870], because [3754] they are [1526] not [3756]. | A voice was heard in Ramah, wailing and loud lamentation, Rachel weeping for her children; she refused to be comforted, because they were no more. | Amplified Bible© |
In [1722] Rama [4471] was there [191] a voice [5456] heard [191], lamentation [2355], and [2532] weeping [2805], and [2532] great [4183] mourning [3602], Rachel [4478] weeping [2799] for her [846] children [5043], and [2532] would [2309] not [3756] be comforted [3870], because [3754] they are [1526] not [3756]. | On a entendu des cris à Rama, Des pleurs et de grandes lamentations: Rachel pleure ses enfants, Et n`a pas voulu être consolée, Parce qu`ils ne sont plus. | Louis Segond - 1910 (French) |
In [1722] Rama [4471] was there [191] a voice [5456] heard [191], lamentation [2355], and [2532] weeping [2805], and [2532] great [4183] mourning [3602], Rachel [4478] weeping [2799] for her [846] children [5043], and [2532] would [2309] not [3756] be comforted [3870], because [3754] they are [1526] not [3756]. | "Une voix a été ouïe à Rama, des lamentations, et des pleurs, et de grands gémissements, Rachel pleurant ses enfants; et elle n'a pas voulu être consolée, parce qu'ils ne sont pas". | John Darby (French) |
In [1722] Rama [4471] was there [191] a voice [5456] heard [191], lamentation [2355], and [2532] weeping [2805], and [2532] great [4183] mourning [3602], Rachel [4478] weeping [2799] for her [846] children [5043], and [2532] would [2309] not [3756] be comforted [3870], because [3754] they are [1526] not [3756]. | Em Ramá se ouviu uma voz, lamentação e grande pranto: Raquel chorando os seus filhos, e não querendo ser consolada, porque eles já não existem. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |