Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], |
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, |
King James |
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], |
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, Wise-men from the east came to Jerusalem, saying, |
American Standard |
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], |
Now when the birth of Jesus took place in Beth-lehem of Judaea, in the days of Herod the king, there came wise men from the east to Jerusalem, |
Basic English |
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], |
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, |
Updated King James |
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], |
And Jesus having been born in Beth-Lehem of Judea, in the days of Herod the king, lo, mages from the east came to Jerusalem, |
Young's Literal |
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], |
Now Jesus having been born in Bethlehem of Judaea, in the days of Herod the king, behold magi from the east arrived at Jerusalem, saying, |
Darby |
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], |
Now, after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, |
Webster |
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], |
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, behold, wise men from the east came to Jerusalem, saying, |
World English |
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], |
WHEN Jesus therefore was born in Bethlehem of Juda, in the days of king Herod, behold, there came wise men from the east to Jerusalem. |
Douay Rheims |
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], |
cum ergo natus esset Iesus in Bethleem Iudaeae in diebus Herodis regis ecce magi ab oriente venerunt Hierosolymam |
Jerome's Vulgate |
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], |
Now when Yeshua was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, behold, wise men from the east came to Jerusalem, saying, |
Hebrew Names |
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], |
Y COMO fué nacido Jesús en Bethlehem de Judea en días del rey Herodes, he aquí unos magos vinieron del oriente á Jerusalem, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], |
Y cuando nació Jesús en Belén de Judea en días del rey Herodes, he aquí unos sabios vinieron del oriente a Jerusalén, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], |
Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, magi from the east arrived in Jerusalem, saying, |
New American Standard Bible© |
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], |
NOW WHEN Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men [astrologers] from the east came to Jerusalem, asking, |
Amplified Bible© |
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], |
Jésus étant né à Bethléhem en Judée, au temps du roi Hérode, voici des mages d`Orient arrivèrent à Jérusalem, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], |
¶ Or, après que Jésus fut né à Bethléhem de Judée, aux jours du roi Hérode, voici, des mages de l'orient arrivèrent à Jérusalem, disant: |
John Darby (French) |
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], |
Tendo, pois, nascido Jesus em Belém da Judéia, no tempo do rei Herodes, eis que vieram do oriente a Jerusalém uns magos que perguntavam: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |