Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 2:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 2:1 Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, King James
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, Wise-men from the east came to Jerusalem, saying, American Standard
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], Now when the birth of Jesus took place in Beth-lehem of Judaea, in the days of Herod the king, there came wise men from the east to Jerusalem, Basic English
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, Updated King James
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], And Jesus having been born in Beth-Lehem of Judea, in the days of Herod the king, lo, mages from the east came to Jerusalem, Young's Literal
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], Now Jesus having been born in Bethlehem of Judaea, in the days of Herod the king, behold magi from the east arrived at Jerusalem, saying, Darby
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], Now, after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, Webster
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, behold, wise men from the east came to Jerusalem, saying, World English
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], WHEN Jesus therefore was born in Bethlehem of Juda, in the days of king Herod, behold, there came wise men from the east to Jerusalem. Douay Rheims
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], cum ergo natus esset Iesus in Bethleem Iudaeae in diebus Herodis regis ecce magi ab oriente venerunt Hierosolymam Jerome's Vulgate
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], Now when Yeshua was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, behold, wise men from the east came to Jerusalem, saying, Hebrew Names
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], Y COMO fué nacido Jesús en Bethlehem de Judea en días del rey Herodes, he aquí unos magos vinieron del oriente á Jerusalem, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], Y cuando nació Jesús en Belén de Judea en días del rey Herodes, he aquí unos sabios vinieron del oriente a Jerusalén, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, magi from the east arrived in Jerusalem, saying, New American Standard Bible©
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], NOW WHEN Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men [astrologers] from the east came to Jerusalem, asking, Amplified Bible©
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], Jésus étant né à Bethléhem en Judée, au temps du roi Hérode, voici des mages d`Orient arrivèrent à Jérusalem, Louis Segond - 1910 (French)
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], ¶ Or, après que Jésus fut né à Bethléhem de Judée, aux jours du roi Hérode, voici, des mages de l'orient arrivèrent à Jérusalem, disant: John Darby (French)
Now [1161] when Jesus [2424] was born [1080] in [1722] Bethlehem [965] of Judaea [2449] in [1722] the days [2250] of Herod [2264] the king [935], behold [2400], there came [3854] wise men [3097] from [575] the east [395] to [1519] Jerusalem [2414], Tendo, pois, nascido Jesus em Belém da Judéia, no tempo do rei Herodes, eis que vieram do oriente a Jerusalém uns magos que perguntavam:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top