Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But [1161] when the young man [3495] heard [191] that saying [3056], he went away [565] sorrowful [3076]: for [1063] he had [2192] [2258] great [4183] possessions [2933]. |
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions. |
King James |
But [1161] when the young man [3495] heard [191] that saying [3056], he went away [565] sorrowful [3076]: for [1063] he had [2192] [2258] great [4183] possessions [2933]. |
But when the young man heard the saying, he went away sorrowful; for he was one that had great possessions. |
American Standard |
But [1161] when the young man [3495] heard [191] that saying [3056], he went away [565] sorrowful [3076]: for [1063] he had [2192] [2258] great [4183] possessions [2933]. |
But hearing these words the young man went away sorrowing: for he had much property. |
Basic English |
But [1161] when the young man [3495] heard [191] that saying [3056], he went away [565] sorrowful [3076]: for [1063] he had [2192] [2258] great [4183] possessions [2933]. |
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions. |
Updated King James |
But [1161] when the young man [3495] heard [191] that saying [3056], he went away [565] sorrowful [3076]: for [1063] he had [2192] [2258] great [4183] possessions [2933]. |
And the young man, having heard the word, went away sorrowful, for he had many possessions; |
Young's Literal |
But [1161] when the young man [3495] heard [191] that saying [3056], he went away [565] sorrowful [3076]: for [1063] he had [2192] [2258] great [4183] possessions [2933]. |
But the young man, having heard the word, went away grieved, for he had large possessions. |
Darby |
But [1161] when the young man [3495] heard [191] that saying [3056], he went away [565] sorrowful [3076]: for [1063] he had [2192] [2258] great [4183] possessions [2933]. |
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions. |
Webster |
But [1161] when the young man [3495] heard [191] that saying [3056], he went away [565] sorrowful [3076]: for [1063] he had [2192] [2258] great [4183] possessions [2933]. |
But when the young man heard the saying, he went away sad, for he was one who had great possessions. |
World English |
But [1161] when the young man [3495] heard [191] that saying [3056], he went away [565] sorrowful [3076]: for [1063] he had [2192] [2258] great [4183] possessions [2933]. |
And when the young man had heard this word, he went away sad: for he had great possessions. |
Douay Rheims |
But [1161] when the young man [3495] heard [191] that saying [3056], he went away [565] sorrowful [3076]: for [1063] he had [2192] [2258] great [4183] possessions [2933]. |
cum audisset autem adulescens verbum abiit tristis erat enim habens multas possessiones |
Jerome's Vulgate |
But [1161] when the young man [3495] heard [191] that saying [3056], he went away [565] sorrowful [3076]: for [1063] he had [2192] [2258] great [4183] possessions [2933]. |
But when the young man heard the saying, he went away sad, for he was one who had great possessions. |
Hebrew Names |
But [1161] when the young man [3495] heard [191] that saying [3056], he went away [565] sorrowful [3076]: for [1063] he had [2192] [2258] great [4183] possessions [2933]. |
Y oyendo el mancebo esta palabra, se fué triste, porque tenía muchas posesiones. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But [1161] when the young man [3495] heard [191] that saying [3056], he went away [565] sorrowful [3076]: for [1063] he had [2192] [2258] great [4183] possessions [2933]. |
Y oyendo el joven esta palabra, se fue triste, porque tenía muchas posesiones. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But [1161] when the young man [3495] heard [191] that saying [3056], he went away [565] sorrowful [3076]: for [1063] he had [2192] [2258] great [4183] possessions [2933]. |
But when the young man heard this statement, he went away grieving; for he was one who owned much property. |
New American Standard Bible© |
But [1161] when the young man [3495] heard [191] that saying [3056], he went away [565] sorrowful [3076]: for [1063] he had [2192] [2258] great [4183] possessions [2933]. |
But when the young man heard this, he went away sad (grieved and in much distress), for he had great possessions. |
Amplified Bible© |
But [1161] when the young man [3495] heard [191] that saying [3056], he went away [565] sorrowful [3076]: for [1063] he had [2192] [2258] great [4183] possessions [2933]. |
Après avoir entendu ces paroles, le jeune homme s`en alla tout triste; car il avait de grands biens. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But [1161] when the young man [3495] heard [191] that saying [3056], he went away [565] sorrowful [3076]: for [1063] he had [2192] [2258] great [4183] possessions [2933]. |
Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. |
John Darby (French) |
But [1161] when the young man [3495] heard [191] that saying [3056], he went away [565] sorrowful [3076]: for [1063] he had [2192] [2258] great [4183] possessions [2933]. |
Mas o jovem, ouvindo essa palavra, retirou-se triste; porque possuía muitos bens. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |