Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 18:27 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 18:27 Then [1161] the lord [2962] of that [1565] servant [1401] was moved with compassion [4697], and loosed [630] him [846], and [2532] forgave [863] him [846] the debt [1156].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then [1161] the lord [2962] of that [1565] servant [1401] was moved with compassion [4697], and loosed [630] him [846], and [2532] forgave [863] him [846] the debt [1156]. Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt. King James
Then [1161] the lord [2962] of that [1565] servant [1401] was moved with compassion [4697], and loosed [630] him [846], and [2532] forgave [863] him [846] the debt [1156]. And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt. American Standard
Then [1161] the lord [2962] of that [1565] servant [1401] was moved with compassion [4697], and loosed [630] him [846], and [2532] forgave [863] him [846] the debt [1156]. And the lord of that servant, being moved with pity, let him go, and made him free of the debt. Basic English
Then [1161] the lord [2962] of that [1565] servant [1401] was moved with compassion [4697], and loosed [630] him [846], and [2532] forgave [863] him [846] the debt [1156]. Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt. Updated King James
Then [1161] the lord [2962] of that [1565] servant [1401] was moved with compassion [4697], and loosed [630] him [846], and [2532] forgave [863] him [846] the debt [1156]. and the lord of that servant having been moved with compassion did release him, and the debt he forgave him. Young's Literal
Then [1161] the lord [2962] of that [1565] servant [1401] was moved with compassion [4697], and loosed [630] him [846], and [2532] forgave [863] him [846] the debt [1156]. And the lord of that bondman, being moved with compassion, loosed him and forgave him the loan. Darby
Then [1161] the lord [2962] of that [1565] servant [1401] was moved with compassion [4697], and loosed [630] him [846], and [2532] forgave [863] him [846] the debt [1156]. Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt. Webster
Then [1161] the lord [2962] of that [1565] servant [1401] was moved with compassion [4697], and loosed [630] him [846], and [2532] forgave [863] him [846] the debt [1156]. The lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt. World English
Then [1161] the lord [2962] of that [1565] servant [1401] was moved with compassion [4697], and loosed [630] him [846], and [2532] forgave [863] him [846] the debt [1156]. And the lord of that servant being moved with pity, let him go and forgave him the debt. Douay Rheims
Then [1161] the lord [2962] of that [1565] servant [1401] was moved with compassion [4697], and loosed [630] him [846], and [2532] forgave [863] him [846] the debt [1156]. misertus autem dominus servi illius dimisit eum et debitum dimisit ei Jerome's Vulgate
Then [1161] the lord [2962] of that [1565] servant [1401] was moved with compassion [4697], and loosed [630] him [846], and [2532] forgave [863] him [846] the debt [1156]. The lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt. Hebrew Names
Then [1161] the lord [2962] of that [1565] servant [1401] was moved with compassion [4697], and loosed [630] him [846], and [2532] forgave [863] him [846] the debt [1156]. El señor, movido á misericordia de aquel siervo, le soltó y le perdonó la deuda. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then [1161] the lord [2962] of that [1565] servant [1401] was moved with compassion [4697], and loosed [630] him [846], and [2532] forgave [863] him [846] the debt [1156]. El señor, movido a misericordia de aquel siervo, le soltó y le perdonó la deuda. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then [1161] the lord [2962] of that [1565] servant [1401] was moved with compassion [4697], and loosed [630] him [846], and [2532] forgave [863] him [846] the debt [1156]. "And the lord of that slave felt compassion and released him and forgave him the debt. New American Standard Bible©
Then [1161] the lord [2962] of that [1565] servant [1401] was moved with compassion [4697], and loosed [630] him [846], and [2532] forgave [863] him [846] the debt [1156]. And his master's heart was moved with compassion, and he released him and forgave him [cancelling] the debt. Amplified Bible©
Then [1161] the lord [2962] of that [1565] servant [1401] was moved with compassion [4697], and loosed [630] him [846], and [2532] forgave [863] him [846] the debt [1156]. Ému de compassion, le maître de ce serviteur le laissa aller, et lui remit la dette. Louis Segond - 1910 (French)
Then [1161] the lord [2962] of that [1565] servant [1401] was moved with compassion [4697], and loosed [630] him [846], and [2532] forgave [863] him [846] the debt [1156]. Et le seigneur de cet esclave-là, touché de compassion, le relâcha et lui remit la dette. John Darby (French)
Then [1161] the lord [2962] of that [1565] servant [1401] was moved with compassion [4697], and loosed [630] him [846], and [2532] forgave [863] him [846] the debt [1156]. O senhor daquele servo, pois, movido de compaixão, soltou-o, e perdoou-lhe a dívida.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top