Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 18:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 18:13 And [2532] if so [1437] be [1096] that he find [2147] it [846], verily [281] I say [3004] unto you [5213] [3754], he rejoiceth [5463] more [3123] of [1909] that [846] sheep, than [2228] of [1909] the ninety and nine [1768] which [3588] went [4105] not [3361] astray [4105].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] if so [1437] be [1096] that he find [2147] it [846], verily [281] I say [3004] unto you [5213] [3754], he rejoiceth [5463] more [3123] of [1909] that [846] sheep, than [2228] of [1909] the ninety and nine [1768] which [3588] went [4105] not [3361] astray [4105]. And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray. King James
And [2532] if so [1437] be [1096] that he find [2147] it [846], verily [281] I say [3004] unto you [5213] [3754], he rejoiceth [5463] more [3123] of [1909] that [846] sheep, than [2228] of [1909] the ninety and nine [1768] which [3588] went [4105] not [3361] astray [4105]. And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth over it more than over the ninety and nine which have not gone astray. American Standard
And [2532] if so [1437] be [1096] that he find [2147] it [846], verily [281] I say [3004] unto you [5213] [3754], he rejoiceth [5463] more [3123] of [1909] that [846] sheep, than [2228] of [1909] the ninety and nine [1768] which [3588] went [4105] not [3361] astray [4105]. And if he comes across it, truly I say to you, he has more joy over it than over the ninety-nine which have not gone out of the way. Basic English
And [2532] if so [1437] be [1096] that he find [2147] it [846], verily [281] I say [3004] unto you [5213] [3754], he rejoiceth [5463] more [3123] of [1909] that [846] sheep, than [2228] of [1909] the ninety and nine [1768] which [3588] went [4105] not [3361] astray [4105]. And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoices more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray. Updated King James
And [2532] if so [1437] be [1096] that he find [2147] it [846], verily [281] I say [3004] unto you [5213] [3754], he rejoiceth [5463] more [3123] of [1909] that [846] sheep, than [2228] of [1909] the ninety and nine [1768] which [3588] went [4105] not [3361] astray [4105]. and if it may come to pass that he doth find it, verily I say to you, that he doth rejoice over it more than over the ninety-nine that have not gone astray; Young's Literal
And [2532] if so [1437] be [1096] that he find [2147] it [846], verily [281] I say [3004] unto you [5213] [3754], he rejoiceth [5463] more [3123] of [1909] that [846] sheep, than [2228] of [1909] the ninety and nine [1768] which [3588] went [4105] not [3361] astray [4105]. And if it should come to pass that he find it, verily I say unto you, he rejoices more because of it than because of the ninety and nine not gone astray. Darby
And [2532] if so [1437] be [1096] that he find [2147] it [846], verily [281] I say [3004] unto you [5213] [3754], he rejoiceth [5463] more [3123] of [1909] that [846] sheep, than [2228] of [1909] the ninety and nine [1768] which [3588] went [4105] not [3361] astray [4105]. And if he findeth it, verily I say to you, he rejoiceth more over that sheep, than over the ninety and nine which went not astray. Webster
And [2532] if so [1437] be [1096] that he find [2147] it [846], verily [281] I say [3004] unto you [5213] [3754], he rejoiceth [5463] more [3123] of [1909] that [846] sheep, than [2228] of [1909] the ninety and nine [1768] which [3588] went [4105] not [3361] astray [4105]. If he finds it, most certainly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray. World English
And [2532] if so [1437] be [1096] that he find [2147] it [846], verily [281] I say [3004] unto you [5213] [3754], he rejoiceth [5463] more [3123] of [1909] that [846] sheep, than [2228] of [1909] the ninety and nine [1768] which [3588] went [4105] not [3361] astray [4105]. And if it so be that he find it: Amen I say to you, he rejoiceth more for that, than for the ninety-nine that went not astray. Douay Rheims
And [2532] if so [1437] be [1096] that he find [2147] it [846], verily [281] I say [3004] unto you [5213] [3754], he rejoiceth [5463] more [3123] of [1909] that [846] sheep, than [2228] of [1909] the ninety and nine [1768] which [3588] went [4105] not [3361] astray [4105]. et si contigerit ut inveniat eam amen dico vobis quia gaudebit super eam magis quam super nonaginta novem quae non erraverunt Jerome's Vulgate
And [2532] if so [1437] be [1096] that he find [2147] it [846], verily [281] I say [3004] unto you [5213] [3754], he rejoiceth [5463] more [3123] of [1909] that [846] sheep, than [2228] of [1909] the ninety and nine [1768] which [3588] went [4105] not [3361] astray [4105]. If he finds it, most certainly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray. Hebrew Names
And [2532] if so [1437] be [1096] that he find [2147] it [846], verily [281] I say [3004] unto you [5213] [3754], he rejoiceth [5463] more [3123] of [1909] that [846] sheep, than [2228] of [1909] the ninety and nine [1768] which [3588] went [4105] not [3361] astray [4105]. Y si aconteciese hallarla, de cierto os digo, que más se goza de aquélla, que de las noventa y nueve que no se descarriaron. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] if so [1437] be [1096] that he find [2147] it [846], verily [281] I say [3004] unto you [5213] [3754], he rejoiceth [5463] more [3123] of [1909] that [846] sheep, than [2228] of [1909] the ninety and nine [1768] which [3588] went [4105] not [3361] astray [4105]. Y si aconteciese hallarla, de cierto os digo, que más se goza de aquella, que de las noventa y nueve que no se perdieron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] if so [1437] be [1096] that he find [2147] it [846], verily [281] I say [3004] unto you [5213] [3754], he rejoiceth [5463] more [3123] of [1909] that [846] sheep, than [2228] of [1909] the ninety and nine [1768] which [3588] went [4105] not [3361] astray [4105]. "If it turns out that he finds it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray. New American Standard Bible©
And [2532] if so [1437] be [1096] that he find [2147] it [846], verily [281] I say [3004] unto you [5213] [3754], he rejoiceth [5463] more [3123] of [1909] that [846] sheep, than [2228] of [1909] the ninety and nine [1768] which [3588] went [4105] not [3361] astray [4105]. And if it should be that he finds it, truly I say to you, he rejoices more over it than over the ninety-nine that did not get lost. Amplified Bible©
And [2532] if so [1437] be [1096] that he find [2147] it [846], verily [281] I say [3004] unto you [5213] [3754], he rejoiceth [5463] more [3123] of [1909] that [846] sheep, than [2228] of [1909] the ninety and nine [1768] which [3588] went [4105] not [3361] astray [4105]. Et, s`il la trouve, je vous le dis en vérité, elle lui cause plus de joie que les quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont pas égarées. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] if so [1437] be [1096] that he find [2147] it [846], verily [281] I say [3004] unto you [5213] [3754], he rejoiceth [5463] more [3123] of [1909] that [846] sheep, than [2228] of [1909] the ninety and nine [1768] which [3588] went [4105] not [3361] astray [4105]. Et s'il arrive qu'il la trouve, -en vérité, je vous dis qu'il a plus de joie de celle-là que des quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont pas égarées. John Darby (French)
And [2532] if so [1437] be [1096] that he find [2147] it [846], verily [281] I say [3004] unto you [5213] [3754], he rejoiceth [5463] more [3123] of [1909] that [846] sheep, than [2228] of [1909] the ninety and nine [1768] which [3588] went [4105] not [3361] astray [4105]. E, se acontecer achá-la, em verdade vos digo que maior prazer tem por esta do que pelas noventa e nove que não se extraviaram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top