Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], Elias [2243] truly [3303] shall first [4412] come [2064], and [2532] restore [600] all things [3956]. |
And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things. |
King James |
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], Elias [2243] truly [3303] shall first [4412] come [2064], and [2532] restore [600] all things [3956]. |
And he answered and said, Elijah indeed cometh, and shall restore all things: |
American Standard |
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], Elias [2243] truly [3303] shall first [4412] come [2064], and [2532] restore [600] all things [3956]. |
And in answer he said, Elijah truly has to come and put all things right: |
Basic English |
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], Elias [2243] truly [3303] shall first [4412] come [2064], and [2532] restore [600] all things [3956]. |
And Jesus answered and said unto them, Elijah truly shall first come, and restore all things. |
Updated King James |
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], Elias [2243] truly [3303] shall first [4412] come [2064], and [2532] restore [600] all things [3956]. |
And Jesus answering said to them, `Elijah doth indeed come first, and shall restore all things, |
Young's Literal |
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], Elias [2243] truly [3303] shall first [4412] come [2064], and [2532] restore [600] all things [3956]. |
And he answering said to them, Elias indeed comes first and will restore all things. |
Darby |
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], Elias [2243] truly [3303] shall first [4412] come [2064], and [2532] restore [600] all things [3956]. |
And Jesus answered and said to them, Elijah truly will first come, and restore all things: |
Webster |
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], Elias [2243] truly [3303] shall first [4412] come [2064], and [2532] restore [600] all things [3956]. |
Jesus answered them, "Elijah indeed comes first, and will restore all things, |
World English |
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], Elias [2243] truly [3303] shall first [4412] come [2064], and [2532] restore [600] all things [3956]. |
But he answering, said to them: Elias indeed shall come, and restore all things. |
Douay Rheims |
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], Elias [2243] truly [3303] shall first [4412] come [2064], and [2532] restore [600] all things [3956]. |
at ille respondens ait eis Helias quidem venturus est et restituet omnia |
Jerome's Vulgate |
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], Elias [2243] truly [3303] shall first [4412] come [2064], and [2532] restore [600] all things [3956]. |
Yeshua answered them, "Elijah indeed comes first, and will restore all things, |
Hebrew Names |
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], Elias [2243] truly [3303] shall first [4412] come [2064], and [2532] restore [600] all things [3956]. |
Y respondiendo Jesús, les dijo: á la verdad, Elías vendrá primero, y restituirá todas las cosas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], Elias [2243] truly [3303] shall first [4412] come [2064], and [2532] restore [600] all things [3956]. |
Y respondiendo Jesús, les dijo: a la verdad, Elías vendrá primero, y restituirá todas las cosas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], Elias [2243] truly [3303] shall first [4412] come [2064], and [2532] restore [600] all things [3956]. |
And He answered and said, "Elijah is coming and will restore all things; |
New American Standard Bible© |
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], Elias [2243] truly [3303] shall first [4412] come [2064], and [2532] restore [600] all things [3956]. |
He replied, Elijah does come and will get everything restored and ready. |
Amplified Bible© |
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], Elias [2243] truly [3303] shall first [4412] come [2064], and [2532] restore [600] all things [3956]. |
Il répondit: Il est vrai qu`Élie doit venir, et rétablir toutes choses. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], Elias [2243] truly [3303] shall first [4412] come [2064], and [2532] restore [600] all things [3956]. |
Et lui, répondant, leur dit: En effet, Élie vient premièrement, et il rétablira toutes choses; |
John Darby (French) |
And [1161] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto them [846], Elias [2243] truly [3303] shall first [4412] come [2064], and [2532] restore [600] all things [3956]. |
Respondeu ele: Na verdade Elias havia de vir e restaurar todas as coisas; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |