Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 17:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 17:10 And [2532] his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846], saying [3004], Why [5101] then [3767] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Elias [2243] must [1163] first [4412] come [2064]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846], saying [3004], Why [5101] then [3767] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Elias [2243] must [1163] first [4412] come [2064]? And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come? King James
And [2532] his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846], saying [3004], Why [5101] then [3767] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Elias [2243] must [1163] first [4412] come [2064]? And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elijah must first come? American Standard
And [2532] his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846], saying [3004], Why [5101] then [3767] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Elias [2243] must [1163] first [4412] come [2064]? And his disciples, questioning him, said, Why then do the scribes say that Elijah has to come first? Basic English
And [2532] his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846], saying [3004], Why [5101] then [3767] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Elias [2243] must [1163] first [4412] come [2064]? And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elijah must first come? Updated King James
And [2532] his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846], saying [3004], Why [5101] then [3767] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Elias [2243] must [1163] first [4412] come [2064]? And his disciples questioned him, saying, `Why then do the scribes say that Elijah it behoveth to come first?' Young's Literal
And [2532] his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846], saying [3004], Why [5101] then [3767] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Elias [2243] must [1163] first [4412] come [2064]? And his disciples demanded of him saying, Why then say the scribes that Elias must first have come? Darby
And [2532] his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846], saying [3004], Why [5101] then [3767] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Elias [2243] must [1163] first [4412] come [2064]? And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes, that Elijah must first come? Webster
And [2532] his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846], saying [3004], Why [5101] then [3767] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Elias [2243] must [1163] first [4412] come [2064]? His disciples asked him, saying, "Then why do the scribes say that Elijah must come first?" World English
And [2532] his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846], saying [3004], Why [5101] then [3767] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Elias [2243] must [1163] first [4412] come [2064]? And his disciples asked him, saying: Why then do the scribes say that Elias must come first? Douay Rheims
And [2532] his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846], saying [3004], Why [5101] then [3767] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Elias [2243] must [1163] first [4412] come [2064]? et interrogaverunt eum discipuli dicentes quid ergo scribae dicunt quod Heliam oporteat primum venire Jerome's Vulgate
And [2532] his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846], saying [3004], Why [5101] then [3767] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Elias [2243] must [1163] first [4412] come [2064]? His disciples asked him, saying, "Then why do the scribes say that Elijah must come first?" Hebrew Names
And [2532] his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846], saying [3004], Why [5101] then [3767] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Elias [2243] must [1163] first [4412] come [2064]? Entonces sus discípulos le preguntaron, diciendo: ¿Por qué dicen pues los escribas que es menester que Elías venga primero? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846], saying [3004], Why [5101] then [3767] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Elias [2243] must [1163] first [4412] come [2064]? Entonces sus discípulos le preguntaron, diciendo: ¿Por qué dicen, pues, los escribas que es necesario que Elías venga primero? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846], saying [3004], Why [5101] then [3767] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Elias [2243] must [1163] first [4412] come [2064]? And His disciples asked Him, "Why then do the scribes say that Elijah must come first?" New American Standard Bible©
And [2532] his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846], saying [3004], Why [5101] then [3767] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Elias [2243] must [1163] first [4412] come [2064]? The disciples asked Him, Then why do the scribes say that Elijah must come first? Amplified Bible©
And [2532] his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846], saying [3004], Why [5101] then [3767] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Elias [2243] must [1163] first [4412] come [2064]? Les disciples lui firent cette question: Pourquoi donc les scribes disent-ils qu`Élie doit venir premièrement? Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846], saying [3004], Why [5101] then [3767] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Elias [2243] must [1163] first [4412] come [2064]? Et ses disciples l'interrogèrent, disant: Pourquoi donc les scribes disent-ils qu'il faut qu'Élie vienne premièrement? John Darby (French)
And [2532] his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846], saying [3004], Why [5101] then [3767] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Elias [2243] must [1163] first [4412] come [2064]? Perguntaram-lhe os discípulos: Por que dizem então os escribas que é necessário que Elias venha primeiro?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top