Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] they did [5315] all [3956] eat [5315], and [2532] were filled [5526]: and [2532] they took up [142] of the broken [2801] meat that was left [4052] seven [2033] baskets [4711] full [4134]. |
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. |
King James |
And [2532] they did [5315] all [3956] eat [5315], and [2532] were filled [5526]: and [2532] they took up [142] of the broken [2801] meat that was left [4052] seven [2033] baskets [4711] full [4134]. |
And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full. |
American Standard |
And [2532] they did [5315] all [3956] eat [5315], and [2532] were filled [5526]: and [2532] they took up [142] of the broken [2801] meat that was left [4052] seven [2033] baskets [4711] full [4134]. |
And they all took food, and had enough; and they took up of the broken bits, seven baskets full. |
Basic English |
And [2532] they did [5315] all [3956] eat [5315], and [2532] were filled [5526]: and [2532] they took up [142] of the broken [2801] meat that was left [4052] seven [2033] baskets [4711] full [4134]. |
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken food that was left seven baskets full. |
Updated King James |
And [2532] they did [5315] all [3956] eat [5315], and [2532] were filled [5526]: and [2532] they took up [142] of the broken [2801] meat that was left [4052] seven [2033] baskets [4711] full [4134]. |
And they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces seven baskets full, |
Young's Literal |
And [2532] they did [5315] all [3956] eat [5315], and [2532] were filled [5526]: and [2532] they took up [142] of the broken [2801] meat that was left [4052] seven [2033] baskets [4711] full [4134]. |
And all ate and were filled; and they took up what was over and above of the fragments seven baskets full; |
Darby |
And [2532] they did [5315] all [3956] eat [5315], and [2532] were filled [5526]: and [2532] they took up [142] of the broken [2801] meat that was left [4052] seven [2033] baskets [4711] full [4134]. |
And they all ate and were filled: and they took up of the fragments that were left seven baskets full. |
Webster |
And [2532] they did [5315] all [3956] eat [5315], and [2532] were filled [5526]: and [2532] they took up [142] of the broken [2801] meat that was left [4052] seven [2033] baskets [4711] full [4134]. |
They all ate, and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over. |
World English |
And [2532] they did [5315] all [3956] eat [5315], and [2532] were filled [5526]: and [2532] they took up [142] of the broken [2801] meat that was left [4052] seven [2033] baskets [4711] full [4134]. |
And they did all eat, and had their fill. And they took up seven baskets full, of what remained of the fragments. |
Douay Rheims |
And [2532] they did [5315] all [3956] eat [5315], and [2532] were filled [5526]: and [2532] they took up [142] of the broken [2801] meat that was left [4052] seven [2033] baskets [4711] full [4134]. |
et comederunt omnes et saturati sunt et quod superfuit de fragmentis tulerunt septem sportas plenas |
Jerome's Vulgate |
And [2532] they did [5315] all [3956] eat [5315], and [2532] were filled [5526]: and [2532] they took up [142] of the broken [2801] meat that was left [4052] seven [2033] baskets [4711] full [4134]. |
They all ate, and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over. |
Hebrew Names |
And [2532] they did [5315] all [3956] eat [5315], and [2532] were filled [5526]: and [2532] they took up [142] of the broken [2801] meat that was left [4052] seven [2033] baskets [4711] full [4134]. |
Y comieron todos, y se hartaron: y alzaron lo que sobró de los pedazos, siete espuertas llenas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] they did [5315] all [3956] eat [5315], and [2532] were filled [5526]: and [2532] they took up [142] of the broken [2801] meat that was left [4052] seven [2033] baskets [4711] full [4134]. |
Y comieron todos, y se saciaron; y alzaron lo que sobró de los pedazos, siete canastas llenas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] they did [5315] all [3956] eat [5315], and [2532] were filled [5526]: and [2532] they took up [142] of the broken [2801] meat that was left [4052] seven [2033] baskets [4711] full [4134]. |
And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven large baskets full. |
New American Standard Bible© |
And [2532] they did [5315] all [3956] eat [5315], and [2532] were filled [5526]: and [2532] they took up [142] of the broken [2801] meat that was left [4052] seven [2033] baskets [4711] full [4134]. |
And they all ate and were satisfied. And they gathered up seven [large provision] baskets full of the broken pieces that were left over. |
Amplified Bible© |
And [2532] they did [5315] all [3956] eat [5315], and [2532] were filled [5526]: and [2532] they took up [142] of the broken [2801] meat that was left [4052] seven [2033] baskets [4711] full [4134]. |
Tous mangèrent et furent rassasiés, et l`on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] they did [5315] all [3956] eat [5315], and [2532] were filled [5526]: and [2532] they took up [142] of the broken [2801] meat that was left [4052] seven [2033] baskets [4711] full [4134]. |
Et ils mangèrent tous et furent rassasiés; et ils ramassèrent, des morceaux qui étaient de reste, sept corbeilles pleines. |
John Darby (French) |
And [2532] they did [5315] all [3956] eat [5315], and [2532] were filled [5526]: and [2532] they took up [142] of the broken [2801] meat that was left [4052] seven [2033] baskets [4711] full [4134]. |
Assim todos comeram, e se fartaram; e do que sobejou dos pedaços levantaram sete alcofas cheias. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |