Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But [1161] straightway [2112] Jesus [2424] spake [2980] unto them [846], saying [3004], Be of good cheer [2293]; it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. |
But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid. |
King James |
But [1161] straightway [2112] Jesus [2424] spake [2980] unto them [846], saying [3004], Be of good cheer [2293]; it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. |
But straightway Jesus spake unto them, saying Be of good cheer; it is I; be not afraid. |
American Standard |
But [1161] straightway [2112] Jesus [2424] spake [2980] unto them [846], saying [3004], Be of good cheer [2293]; it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. |
But straight away Jesus said to them, Take heart; it is I, have no fear. |
Basic English |
But [1161] straightway [2112] Jesus [2424] spake [2980] unto them [846], saying [3004], Be of good cheer [2293]; it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. |
But immediately Jesus spoke unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid. |
Updated King James |
But [1161] straightway [2112] Jesus [2424] spake [2980] unto them [846], saying [3004], Be of good cheer [2293]; it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. |
and immediately Jesus spake to them, saying, `Be of good courage, I am `he', be not afraid.' |
Young's Literal |
But [1161] straightway [2112] Jesus [2424] spake [2980] unto them [846], saying [3004], Be of good cheer [2293]; it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. |
But Jesus immediately spoke to them, saying, Take courage; it is I: be not afraid. |
Darby |
But [1161] straightway [2112] Jesus [2424] spake [2980] unto them [846], saying [3004], Be of good cheer [2293]; it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. |
But immediately Jesus spoke to them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid. |
Webster |
But [1161] straightway [2112] Jesus [2424] spake [2980] unto them [846], saying [3004], Be of good cheer [2293]; it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. |
But immediately Jesus spoke to them, saying "Cheer up! It is I! Don't be afraid." |
World English |
But [1161] straightway [2112] Jesus [2424] spake [2980] unto them [846], saying [3004], Be of good cheer [2293]; it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. |
And immediately Jesus spoke to them, saying: Be of good heart: it is I, fear ye not. |
Douay Rheims |
But [1161] straightway [2112] Jesus [2424] spake [2980] unto them [846], saying [3004], Be of good cheer [2293]; it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. |
statimque Iesus locutus est eis dicens habete fiduciam ego sum nolite timere |
Jerome's Vulgate |
But [1161] straightway [2112] Jesus [2424] spake [2980] unto them [846], saying [3004], Be of good cheer [2293]; it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. |
But immediately Yeshua spoke to them, saying "Cheer up! It is I! Don't be afraid." |
Hebrew Names |
But [1161] straightway [2112] Jesus [2424] spake [2980] unto them [846], saying [3004], Be of good cheer [2293]; it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. |
Mas luego Jesús les habló, diciendo: Confiad, yo soy; no tengáis miedo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But [1161] straightway [2112] Jesus [2424] spake [2980] unto them [846], saying [3004], Be of good cheer [2293]; it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. |
Pero enseguida Jesús les habló, diciendo: Confiad, YO SOY; no tengáis miedo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But [1161] straightway [2112] Jesus [2424] spake [2980] unto them [846], saying [3004], Be of good cheer [2293]; it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. |
But immediately Jesus spoke to them, saying, "Take courage, it is I; do not be afraid." |
New American Standard Bible© |
But [1161] straightway [2112] Jesus [2424] spake [2980] unto them [846], saying [3004], Be of good cheer [2293]; it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. |
But instantly He spoke to them, saying, Take courage! I AM! Stop being afraid! See: Exod. 3:14. |
Amplified Bible© |
But [1161] straightway [2112] Jesus [2424] spake [2980] unto them [846], saying [3004], Be of good cheer [2293]; it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. |
Jésus leur dit aussitôt: Rassurez-vous, c`est moi; n`ayez pas peur! |
Louis Segond - 1910 (French) |
But [1161] straightway [2112] Jesus [2424] spake [2980] unto them [846], saying [3004], Be of good cheer [2293]; it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. |
Mais Jésus leur parla aussitôt, disant: Ayez bon courage; c'est moi, n'ayez point de peur. |
John Darby (French) |
But [1161] straightway [2112] Jesus [2424] spake [2980] unto them [846], saying [3004], Be of good cheer [2293]; it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. |
Jesus, porém, imediatamente lhes falou, dizendo: Tende ânimo; sou eu; năo temais. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |