Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 14:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 14:15 And [1161] when it was [1096] evening [3798], his [846] disciples [3101] came [4334] to him [846], saying [3004], This is [2076] a desert [2048] place [5117], and [2532] the time [5610] is now [2235] past [3928]; send [630] the multitude [3793] away [630], that [2443] they may go [565] into [1519] the villages [2968], and buy [59] themselves [1438] victuals [1033].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] when it was [1096] evening [3798], his [846] disciples [3101] came [4334] to him [846], saying [3004], This is [2076] a desert [2048] place [5117], and [2532] the time [5610] is now [2235] past [3928]; send [630] the multitude [3793] away [630], that [2443] they may go [565] into [1519] the villages [2968], and buy [59] themselves [1438] victuals [1033]. And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals. King James
And [1161] when it was [1096] evening [3798], his [846] disciples [3101] came [4334] to him [846], saying [3004], This is [2076] a desert [2048] place [5117], and [2532] the time [5610] is now [2235] past [3928]; send [630] the multitude [3793] away [630], that [2443] they may go [565] into [1519] the villages [2968], and buy [59] themselves [1438] victuals [1033]. And when even was come, the disciples came to him, saying, The place is desert, and the time is already past; send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food. American Standard
And [1161] when it was [1096] evening [3798], his [846] disciples [3101] came [4334] to him [846], saying [3004], This is [2076] a desert [2048] place [5117], and [2532] the time [5610] is now [2235] past [3928]; send [630] the multitude [3793] away [630], that [2443] they may go [565] into [1519] the villages [2968], and buy [59] themselves [1438] victuals [1033]. And when evening had come, the disciples came to him, saying, This place is waste land, and the time is now past; send the people away so that they may go into the towns and get themselves food. Basic English
And [1161] when it was [1096] evening [3798], his [846] disciples [3101] came [4334] to him [846], saying [3004], This is [2076] a desert [2048] place [5117], and [2532] the time [5610] is now [2235] past [3928]; send [630] the multitude [3793] away [630], that [2443] they may go [565] into [1519] the villages [2968], and buy [59] themselves [1438] victuals [1033]. And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals. Updated King James
And [1161] when it was [1096] evening [3798], his [846] disciples [3101] came [4334] to him [846], saying [3004], This is [2076] a desert [2048] place [5117], and [2532] the time [5610] is now [2235] past [3928]; send [630] the multitude [3793] away [630], that [2443] they may go [565] into [1519] the villages [2968], and buy [59] themselves [1438] victuals [1033]. and evening having come, his disciples came to him, saying, `The place is desolate, and the hour hath now past, let away the multitudes that, having gone to the villages, they may buy to themselves food.' Young's Literal
And [1161] when it was [1096] evening [3798], his [846] disciples [3101] came [4334] to him [846], saying [3004], This is [2076] a desert [2048] place [5117], and [2532] the time [5610] is now [2235] past [3928]; send [630] the multitude [3793] away [630], that [2443] they may go [565] into [1519] the villages [2968], and buy [59] themselves [1438] victuals [1033]. But when even was come, his disciples came to him saying, The place is desert, and much of the day time already gone by; dismiss the crowds, that they may go into the villages and buy food for themselves. Darby
And [1161] when it was [1096] evening [3798], his [846] disciples [3101] came [4334] to him [846], saying [3004], This is [2076] a desert [2048] place [5117], and [2532] the time [5610] is now [2235] past [3928]; send [630] the multitude [3793] away [630], that [2443] they may go [565] into [1519] the villages [2968], and buy [59] themselves [1438] victuals [1033]. And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals. Webster
And [1161] when it was [1096] evening [3798], his [846] disciples [3101] came [4334] to him [846], saying [3004], This is [2076] a desert [2048] place [5117], and [2532] the time [5610] is now [2235] past [3928]; send [630] the multitude [3793] away [630], that [2443] they may go [565] into [1519] the villages [2968], and buy [59] themselves [1438] victuals [1033]. When evening had come, his disciples came to him, saying, "This place is deserted, and the hour is already late. Send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food." World English
And [1161] when it was [1096] evening [3798], his [846] disciples [3101] came [4334] to him [846], saying [3004], This is [2076] a desert [2048] place [5117], and [2532] the time [5610] is now [2235] past [3928]; send [630] the multitude [3793] away [630], that [2443] they may go [565] into [1519] the villages [2968], and buy [59] themselves [1438] victuals [1033]. And when it was evening, his disciples came to him, saying: This is a desert place, and the hour is now past: send away the multitudes, that going into the towns, they may buy themselves victuals. Douay Rheims
And [1161] when it was [1096] evening [3798], his [846] disciples [3101] came [4334] to him [846], saying [3004], This is [2076] a desert [2048] place [5117], and [2532] the time [5610] is now [2235] past [3928]; send [630] the multitude [3793] away [630], that [2443] they may go [565] into [1519] the villages [2968], and buy [59] themselves [1438] victuals [1033]. vespere autem facto accesserunt ad eum discipuli eius dicentes desertus est locus et hora iam praeteriit dimitte turbas ut euntes in castella emant sibi escas Jerome's Vulgate
And [1161] when it was [1096] evening [3798], his [846] disciples [3101] came [4334] to him [846], saying [3004], This is [2076] a desert [2048] place [5117], and [2532] the time [5610] is now [2235] past [3928]; send [630] the multitude [3793] away [630], that [2443] they may go [565] into [1519] the villages [2968], and buy [59] themselves [1438] victuals [1033]. When evening had come, his disciples came to him, saying, "This place is deserted, and the hour is already late. Send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food." Hebrew Names
And [1161] when it was [1096] evening [3798], his [846] disciples [3101] came [4334] to him [846], saying [3004], This is [2076] a desert [2048] place [5117], and [2532] the time [5610] is now [2235] past [3928]; send [630] the multitude [3793] away [630], that [2443] they may go [565] into [1519] the villages [2968], and buy [59] themselves [1438] victuals [1033]. Y cuando fué la tarde del día, se llegaron á él sus discípulos, diciendo: El lugar es desierto, y el tiempo es ya pasado: despide las gentes, para que se vayan por las aldeas, y compren para sí de comer. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] when it was [1096] evening [3798], his [846] disciples [3101] came [4334] to him [846], saying [3004], This is [2076] a desert [2048] place [5117], and [2532] the time [5610] is now [2235] past [3928]; send [630] the multitude [3793] away [630], that [2443] they may go [565] into [1519] the villages [2968], and buy [59] themselves [1438] victuals [1033]. Y cuando fue la tarde del día, se llegaron a él sus discípulos, diciendo: El lugar es desierto, y el tiempo es ya pasado; despide la multitud, para que se vayan por las aldeas, y compren para sí de comer. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] when it was [1096] evening [3798], his [846] disciples [3101] came [4334] to him [846], saying [3004], This is [2076] a desert [2048] place [5117], and [2532] the time [5610] is now [2235] past [3928]; send [630] the multitude [3793] away [630], that [2443] they may go [565] into [1519] the villages [2968], and buy [59] themselves [1438] victuals [1033]. When it was evening, the disciples came to Him and said, "This place is desolate and the hour is already late; so send the crowds away, that they may go into the villages and buy food for themselves." New American Standard Bible©
And [1161] when it was [1096] evening [3798], his [846] disciples [3101] came [4334] to him [846], saying [3004], This is [2076] a desert [2048] place [5117], and [2532] the time [5610] is now [2235] past [3928]; send [630] the multitude [3793] away [630], that [2443] they may go [565] into [1519] the villages [2968], and buy [59] themselves [1438] victuals [1033]. When evening came, the disciples came to Him and said, This is a remote and barren place, and the day is now over; send the throngs away into the villages to buy food for themselves. Amplified Bible©
And [1161] when it was [1096] evening [3798], his [846] disciples [3101] came [4334] to him [846], saying [3004], This is [2076] a desert [2048] place [5117], and [2532] the time [5610] is now [2235] past [3928]; send [630] the multitude [3793] away [630], that [2443] they may go [565] into [1519] the villages [2968], and buy [59] themselves [1438] victuals [1033]. Le soir étant venu, les disciples s`approchèrent de lui, et dirent: Ce lieu est désert, et l`heure est déjà avancée; renvoie la foule, afin qu`elle aille dans les villages, pour s`acheter des vivres. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] when it was [1096] evening [3798], his [846] disciples [3101] came [4334] to him [846], saying [3004], This is [2076] a desert [2048] place [5117], and [2532] the time [5610] is now [2235] past [3928]; send [630] the multitude [3793] away [630], that [2443] they may go [565] into [1519] the villages [2968], and buy [59] themselves [1438] victuals [1033]. Et le soir étant venu, ses disciples vinrent à lui, disant: Le lieu est désert, et l'heure est déjà passée; renvoie les foules, afin qu'elles s'en aillent aux villages et qu'elles s'achètent des vivres. John Darby (French)
And [1161] when it was [1096] evening [3798], his [846] disciples [3101] came [4334] to him [846], saying [3004], This is [2076] a desert [2048] place [5117], and [2532] the time [5610] is now [2235] past [3928]; send [630] the multitude [3793] away [630], that [2443] they may go [565] into [1519] the villages [2968], and buy [59] themselves [1438] victuals [1033]. Chegada a tarde, aproximaram-se dele os discípulos, dizendo: O lugar é deserto, e a hora é já passada; despede as multidões, para que vão às aldeias, e comprem o que comer.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top