Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 13:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 13:6 And [1161] when the sun [2246] was up [393], they were scorched [2739]; and [2532] because [1223] they had [2192] no [3361] root [4491], they withered away [3583].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] when the sun [2246] was up [393], they were scorched [2739]; and [2532] because [1223] they had [2192] no [3361] root [4491], they withered away [3583]. And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away. King James
And [1161] when the sun [2246] was up [393], they were scorched [2739]; and [2532] because [1223] they had [2192] no [3361] root [4491], they withered away [3583]. and when the sun was risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away. American Standard
And [1161] when the sun [2246] was up [393], they were scorched [2739]; and [2532] because [1223] they had [2192] no [3361] root [4491], they withered away [3583]. And when the sun was high, it was burned; and because it had no root it became dry and dead. Basic English
And [1161] when the sun [2246] was up [393], they were scorched [2739]; and [2532] because [1223] they had [2192] no [3361] root [4491], they withered away [3583]. And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away. Updated King James
And [1161] when the sun [2246] was up [393], they were scorched [2739]; and [2532] because [1223] they had [2192] no [3361] root [4491], they withered away [3583]. and the sun having risen they were scorched, and through not having root, they withered, Young's Literal
And [1161] when the sun [2246] was up [393], they were scorched [2739]; and [2532] because [1223] they had [2192] no [3361] root [4491], they withered away [3583]. but when the sun rose they were burned up, and because of not having any root were dried up; Darby
And [1161] when the sun [2246] was up [393], they were scorched [2739]; and [2532] because [1223] they had [2192] no [3361] root [4491], they withered away [3583]. And when the sun had risen, they were scorched; and because they had not root, they withered. Webster
And [1161] when the sun [2246] was up [393], they were scorched [2739]; and [2532] because [1223] they had [2192] no [3361] root [4491], they withered away [3583]. When the sun had risen, they were scorched. Because they had no root, they withered away. World English
And [1161] when the sun [2246] was up [393], they were scorched [2739]; and [2532] because [1223] they had [2192] no [3361] root [4491], they withered away [3583]. And when the sun was up they were scorched: and because they had not root, they withered away. Douay Rheims
And [1161] when the sun [2246] was up [393], they were scorched [2739]; and [2532] because [1223] they had [2192] no [3361] root [4491], they withered away [3583]. sole autem orto aestuaverunt et quia non habebant radicem aruerunt Jerome's Vulgate
And [1161] when the sun [2246] was up [393], they were scorched [2739]; and [2532] because [1223] they had [2192] no [3361] root [4491], they withered away [3583]. When the sun had risen, they were scorched. Because they had no root, they withered away. Hebrew Names
And [1161] when the sun [2246] was up [393], they were scorched [2739]; and [2532] because [1223] they had [2192] no [3361] root [4491], they withered away [3583]. Mas en saliendo el sol, se quemó; y secóse, porque no tenía raíz. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] when the sun [2246] was up [393], they were scorched [2739]; and [2532] because [1223] they had [2192] no [3361] root [4491], they withered away [3583]. mas saliendo el sol, se quemó; y se secó, porque no tenía raíz. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] when the sun [2246] was up [393], they were scorched [2739]; and [2532] because [1223] they had [2192] no [3361] root [4491], they withered away [3583]. "But when the sun had risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away. New American Standard Bible©
And [1161] when the sun [2246] was up [393], they were scorched [2739]; and [2532] because [1223] they had [2192] no [3361] root [4491], they withered away [3583]. But when the sun rose, they were scorched, and because they had no root, they dried up and withered away. Amplified Bible©
And [1161] when the sun [2246] was up [393], they were scorched [2739]; and [2532] because [1223] they had [2192] no [3361] root [4491], they withered away [3583]. mais, quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] when the sun [2246] was up [393], they were scorched [2739]; and [2532] because [1223] they had [2192] no [3361] root [4491], they withered away [3583]. et, le soleil s'étant levé, ils furent brûlés, et parce qu'ils n'avaient pas de racine, ils séchèrent. John Darby (French)
And [1161] when the sun [2246] was up [393], they were scorched [2739]; and [2532] because [1223] they had [2192] no [3361] root [4491], they withered away [3583]. mas, saindo o sol, queimou-se e, por não ter raiz, secou-se.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top