Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 13:26 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 13:26 But [1161] when [3753] the blade [5528] was sprung up [985], and [2532] brought forth [4160] fruit [2590], then [5119] appeared [5316] the tares [2215] also [2532].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] when [3753] the blade [5528] was sprung up [985], and [2532] brought forth [4160] fruit [2590], then [5119] appeared [5316] the tares [2215] also [2532]. But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also. King James
But [1161] when [3753] the blade [5528] was sprung up [985], and [2532] brought forth [4160] fruit [2590], then [5119] appeared [5316] the tares [2215] also [2532]. But when the blade sprang up and brought forth fruit, then appeared the tares also. American Standard
But [1161] when [3753] the blade [5528] was sprung up [985], and [2532] brought forth [4160] fruit [2590], then [5119] appeared [5316] the tares [2215] also [2532]. But when the green stem came up and gave fruit, the evil plants were seen at the same time. Basic English
But [1161] when [3753] the blade [5528] was sprung up [985], and [2532] brought forth [4160] fruit [2590], then [5119] appeared [5316] the tares [2215] also [2532]. But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also. Updated King James
But [1161] when [3753] the blade [5528] was sprung up [985], and [2532] brought forth [4160] fruit [2590], then [5119] appeared [5316] the tares [2215] also [2532]. and when the herb sprang up, and yielded fruit, then appeared also the darnel. Young's Literal
But [1161] when [3753] the blade [5528] was sprung up [985], and [2532] brought forth [4160] fruit [2590], then [5119] appeared [5316] the tares [2215] also [2532]. But when the blade shot up and produced fruit, then appeared the darnel also. Darby
But [1161] when [3753] the blade [5528] was sprung up [985], and [2532] brought forth [4160] fruit [2590], then [5119] appeared [5316] the tares [2215] also [2532]. But when the blade had sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also. Webster
But [1161] when [3753] the blade [5528] was sprung up [985], and [2532] brought forth [4160] fruit [2590], then [5119] appeared [5316] the tares [2215] also [2532]. But when the blade sprang up and brought forth fruit, then the darnel weeds appeared also. World English
But [1161] when [3753] the blade [5528] was sprung up [985], and [2532] brought forth [4160] fruit [2590], then [5119] appeared [5316] the tares [2215] also [2532]. And when the blade was sprung up, and had brought forth fruit, then appeared also the cockle. Douay Rheims
But [1161] when [3753] the blade [5528] was sprung up [985], and [2532] brought forth [4160] fruit [2590], then [5119] appeared [5316] the tares [2215] also [2532]. cum autem crevisset herba et fructum fecisset tunc apparuerunt et zizania Jerome's Vulgate
But [1161] when [3753] the blade [5528] was sprung up [985], and [2532] brought forth [4160] fruit [2590], then [5119] appeared [5316] the tares [2215] also [2532]. But when the blade sprang up and brought forth fruit, then the darnel weeds appeared also. Hebrew Names
But [1161] when [3753] the blade [5528] was sprung up [985], and [2532] brought forth [4160] fruit [2590], then [5119] appeared [5316] the tares [2215] also [2532]. Y como la hierba salió é hizo fruto, entonces apareció también la cizaña. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] when [3753] the blade [5528] was sprung up [985], and [2532] brought forth [4160] fruit [2590], then [5119] appeared [5316] the tares [2215] also [2532]. Y cuando salió en hierba e hizo fruto, entonces apareció también la cizaña. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] when [3753] the blade [5528] was sprung up [985], and [2532] brought forth [4160] fruit [2590], then [5119] appeared [5316] the tares [2215] also [2532]. "But when the wheat sprouted and bore grain, then the tares became evident also. New American Standard Bible©
But [1161] when [3753] the blade [5528] was sprung up [985], and [2532] brought forth [4160] fruit [2590], then [5119] appeared [5316] the tares [2215] also [2532]. So when the plants sprouted and formed grain, the darnel (weeds) appeared also. Amplified Bible©
But [1161] when [3753] the blade [5528] was sprung up [985], and [2532] brought forth [4160] fruit [2590], then [5119] appeared [5316] the tares [2215] also [2532]. Lorsque l`herbe eut poussé et donné du fruit, l`ivraie parut aussi. Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] when [3753] the blade [5528] was sprung up [985], and [2532] brought forth [4160] fruit [2590], then [5119] appeared [5316] the tares [2215] also [2532]. Et lorsque la tige monta et produisit du fruit, alors l'ivraie aussi parut. John Darby (French)
But [1161] when [3753] the blade [5528] was sprung up [985], and [2532] brought forth [4160] fruit [2590], then [5119] appeared [5316] the tares [2215] also [2532]. Quando, porém, a erva cresceu e começou a espigar, então apareceu também o joio.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top