Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 13:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 13:25 But [1161] while [1722] men [444] slept [2518], his [846] enemy [2190] came [2064] and [2532] sowed [4687] tares [2215] among [303] [3319] the wheat [4621], and [2532] went his way [565].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] while [1722] men [444] slept [2518], his [846] enemy [2190] came [2064] and [2532] sowed [4687] tares [2215] among [303] [3319] the wheat [4621], and [2532] went his way [565]. But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way. King James
But [1161] while [1722] men [444] slept [2518], his [846] enemy [2190] came [2064] and [2532] sowed [4687] tares [2215] among [303] [3319] the wheat [4621], and [2532] went his way [565]. but while men slept, his enemy came and sowed tares also among the wheat, and went away. American Standard
But [1161] while [1722] men [444] slept [2518], his [846] enemy [2190] came [2064] and [2532] sowed [4687] tares [2215] among [303] [3319] the wheat [4621], and [2532] went his way [565]. But while men were sleeping, one who had hate for him came and put evil seeds among the grain, and went away. Basic English
But [1161] while [1722] men [444] slept [2518], his [846] enemy [2190] came [2064] and [2532] sowed [4687] tares [2215] among [303] [3319] the wheat [4621], and [2532] went his way [565]. But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way. Updated King James
But [1161] while [1722] men [444] slept [2518], his [846] enemy [2190] came [2064] and [2532] sowed [4687] tares [2215] among [303] [3319] the wheat [4621], and [2532] went his way [565]. and, while men are sleeping, his enemy came and sowed darnel in the midst of the wheat, and went away, Young's Literal
But [1161] while [1722] men [444] slept [2518], his [846] enemy [2190] came [2064] and [2532] sowed [4687] tares [2215] among [303] [3319] the wheat [4621], and [2532] went his way [565]. but while men slept, his enemy came and sowed darnel amongst the wheat, and went away. Darby
But [1161] while [1722] men [444] slept [2518], his [846] enemy [2190] came [2064] and [2532] sowed [4687] tares [2215] among [303] [3319] the wheat [4621], and [2532] went his way [565]. But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and departed. Webster
But [1161] while [1722] men [444] slept [2518], his [846] enemy [2190] came [2064] and [2532] sowed [4687] tares [2215] among [303] [3319] the wheat [4621], and [2532] went his way [565]. but while people slept, his enemy came and sowed darnel weeds also among the wheat, and went away. World English
But [1161] while [1722] men [444] slept [2518], his [846] enemy [2190] came [2064] and [2532] sowed [4687] tares [2215] among [303] [3319] the wheat [4621], and [2532] went his way [565]. But while men were asleep, his enemy came and oversowed cockle among the wheat and went his way. Douay Rheims
But [1161] while [1722] men [444] slept [2518], his [846] enemy [2190] came [2064] and [2532] sowed [4687] tares [2215] among [303] [3319] the wheat [4621], and [2532] went his way [565]. cum autem dormirent homines venit inimicus eius et superseminavit zizania in medio tritici et abiit Jerome's Vulgate
But [1161] while [1722] men [444] slept [2518], his [846] enemy [2190] came [2064] and [2532] sowed [4687] tares [2215] among [303] [3319] the wheat [4621], and [2532] went his way [565]. but while people slept, his enemy came and sowed darnel weeds also among the wheat, and went away. Hebrew Names
But [1161] while [1722] men [444] slept [2518], his [846] enemy [2190] came [2064] and [2532] sowed [4687] tares [2215] among [303] [3319] the wheat [4621], and [2532] went his way [565]. Mas durmiendo los hombres, vino su enemigo, y sembró cizaña entre el trigo, y se fué. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] while [1722] men [444] slept [2518], his [846] enemy [2190] came [2064] and [2532] sowed [4687] tares [2215] among [303] [3319] the wheat [4621], and [2532] went his way [565]. mas durmiendo los hombres, vino su enemigo, y sembró cizaña entre el trigo, y se fue. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] while [1722] men [444] slept [2518], his [846] enemy [2190] came [2064] and [2532] sowed [4687] tares [2215] among [303] [3319] the wheat [4621], and [2532] went his way [565]. "But while his men were sleeping, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went away. New American Standard Bible©
But [1161] while [1722] men [444] slept [2518], his [846] enemy [2190] came [2064] and [2532] sowed [4687] tares [2215] among [303] [3319] the wheat [4621], and [2532] went his way [565]. But while he was sleeping, his enemy came and sowed also darnel (weeds resembling wheat) among the wheat, and went on his way. Amplified Bible©
But [1161] while [1722] men [444] slept [2518], his [846] enemy [2190] came [2064] and [2532] sowed [4687] tares [2215] among [303] [3319] the wheat [4621], and [2532] went his way [565]. Mais, pendant que les gens dormaient, son ennemi vint, sema de l`ivraie parmi le blé, et s`en alla. Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] while [1722] men [444] slept [2518], his [846] enemy [2190] came [2064] and [2532] sowed [4687] tares [2215] among [303] [3319] the wheat [4621], and [2532] went his way [565]. Mais pendant que les hommes dormaient, son ennemi vint et sema de l'ivraie parmi le froment, et s'en alla. John Darby (French)
But [1161] while [1722] men [444] slept [2518], his [846] enemy [2190] came [2064] and [2532] sowed [4687] tares [2215] among [303] [3319] the wheat [4621], and [2532] went his way [565]. mas, enquanto os homens dormiam, veio o inimigo dele, semeou joio no meio do trigo, e retirou-se.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top