Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 10:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 10:21 And [1161] the brother [80] shall deliver up [3860] the brother [80] to [1519] death [2288], and [2532] the father [3962] the child [5043]: and [2532] the children [5043] shall rise up [1881] against [1909] their parents [1118], and [2532] cause [2289] them [846] to be put to death [2289].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] the brother [80] shall deliver up [3860] the brother [80] to [1519] death [2288], and [2532] the father [3962] the child [5043]: and [2532] the children [5043] shall rise up [1881] against [1909] their parents [1118], and [2532] cause [2289] them [846] to be put to death [2289]. And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death. King James
And [1161] the brother [80] shall deliver up [3860] the brother [80] to [1519] death [2288], and [2532] the father [3962] the child [5043]: and [2532] the children [5043] shall rise up [1881] against [1909] their parents [1118], and [2532] cause [2289] them [846] to be put to death [2289]. And brother shall deliver up brother to death, and the father his child: and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death. American Standard
And [1161] the brother [80] shall deliver up [3860] the brother [80] to [1519] death [2288], and [2532] the father [3962] the child [5043]: and [2532] the children [5043] shall rise up [1881] against [1909] their parents [1118], and [2532] cause [2289] them [846] to be put to death [2289]. And brother will give up brother to death, and the father his child: and children will go against their fathers and mothers, and put them to death. Basic English
And [1161] the brother [80] shall deliver up [3860] the brother [80] to [1519] death [2288], and [2532] the father [3962] the child [5043]: and [2532] the children [5043] shall rise up [1881] against [1909] their parents [1118], and [2532] cause [2289] them [846] to be put to death [2289]. And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death. Updated King James
And [1161] the brother [80] shall deliver up [3860] the brother [80] to [1519] death [2288], and [2532] the father [3962] the child [5043]: and [2532] the children [5043] shall rise up [1881] against [1909] their parents [1118], and [2532] cause [2289] them [846] to be put to death [2289]. `And brother shall deliver up brother to death, and father child, and children shall rise up against parents, and shall put them to death, Young's Literal
And [1161] the brother [80] shall deliver up [3860] the brother [80] to [1519] death [2288], and [2532] the father [3962] the child [5043]: and [2532] the children [5043] shall rise up [1881] against [1909] their parents [1118], and [2532] cause [2289] them [846] to be put to death [2289]. But brother shall deliver up brother to death, and father child; and children shall rise up against parents and shall put them to death; Darby
And [1161] the brother [80] shall deliver up [3860] the brother [80] to [1519] death [2288], and [2532] the father [3962] the child [5043]: and [2532] the children [5043] shall rise up [1881] against [1909] their parents [1118], and [2532] cause [2289] them [846] to be put to death [2289]. And the brother will deliver up the brother to death, and the father the child: and the children will rise up against their parents, and cause them to be put to death. Webster
And [1161] the brother [80] shall deliver up [3860] the brother [80] to [1519] death [2288], and [2532] the father [3962] the child [5043]: and [2532] the children [5043] shall rise up [1881] against [1909] their parents [1118], and [2532] cause [2289] them [846] to be put to death [2289]. "Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death. World English
And [1161] the brother [80] shall deliver up [3860] the brother [80] to [1519] death [2288], and [2532] the father [3962] the child [5043]: and [2532] the children [5043] shall rise up [1881] against [1909] their parents [1118], and [2532] cause [2289] them [846] to be put to death [2289]. The brother also shall deliver up the brother to death, and the father the son: and the children shall rise up against their parents, and shall put them to death. Douay Rheims
And [1161] the brother [80] shall deliver up [3860] the brother [80] to [1519] death [2288], and [2532] the father [3962] the child [5043]: and [2532] the children [5043] shall rise up [1881] against [1909] their parents [1118], and [2532] cause [2289] them [846] to be put to death [2289]. tradet autem frater fratrem in mortem et pater filium et insurgent filii in parentes et morte eos adficient Jerome's Vulgate
And [1161] the brother [80] shall deliver up [3860] the brother [80] to [1519] death [2288], and [2532] the father [3962] the child [5043]: and [2532] the children [5043] shall rise up [1881] against [1909] their parents [1118], and [2532] cause [2289] them [846] to be put to death [2289]. "Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death. Hebrew Names
And [1161] the brother [80] shall deliver up [3860] the brother [80] to [1519] death [2288], and [2532] the father [3962] the child [5043]: and [2532] the children [5043] shall rise up [1881] against [1909] their parents [1118], and [2532] cause [2289] them [846] to be put to death [2289]. Y el hermano entregará al hermano á la muerte, y el padre al hijo; y los hijos se levantarán contra los padres, y los harán morir. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] the brother [80] shall deliver up [3860] the brother [80] to [1519] death [2288], and [2532] the father [3962] the child [5043]: and [2532] the children [5043] shall rise up [1881] against [1909] their parents [1118], and [2532] cause [2289] them [846] to be put to death [2289]. Y hermano entregará a hermano a la muerte, y padre a hijo; y los hijos se levantarán contra sus padres, y los harán morir. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] the brother [80] shall deliver up [3860] the brother [80] to [1519] death [2288], and [2532] the father [3962] the child [5043]: and [2532] the children [5043] shall rise up [1881] against [1909] their parents [1118], and [2532] cause [2289] them [846] to be put to death [2289]. "Brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death. New American Standard Bible©
And [1161] the brother [80] shall deliver up [3860] the brother [80] to [1519] death [2288], and [2532] the father [3962] the child [5043]: and [2532] the children [5043] shall rise up [1881] against [1909] their parents [1118], and [2532] cause [2289] them [846] to be put to death [2289]. Brother will deliver up brother to death, and the father his child; and children will take a stand against their parents and will have them put to death. Amplified Bible©
And [1161] the brother [80] shall deliver up [3860] the brother [80] to [1519] death [2288], and [2532] the father [3962] the child [5043]: and [2532] the children [5043] shall rise up [1881] against [1909] their parents [1118], and [2532] cause [2289] them [846] to be put to death [2289]. Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant; les enfants se soulèveront contre leurs parents, et les feront mourir. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] the brother [80] shall deliver up [3860] the brother [80] to [1519] death [2288], and [2532] the father [3962] the child [5043]: and [2532] the children [5043] shall rise up [1881] against [1909] their parents [1118], and [2532] cause [2289] them [846] to be put to death [2289]. Et le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant; et les enfants s'élèveront contre leurs parents et les feront mourir; John Darby (French)
And [1161] the brother [80] shall deliver up [3860] the brother [80] to [1519] death [2288], and [2532] the father [3962] the child [5043]: and [2532] the children [5043] shall rise up [1881] against [1909] their parents [1118], and [2532] cause [2289] them [846] to be put to death [2289]. Um irmão entregará à morte a seu irmão, e um pai a seu filho; e filhos se levantarão contra os pais e os matarão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top