Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 10:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 10:12 And [1161] when ye come [1525] into [1519] an house [3614], salute [782] it [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] when ye come [1525] into [1519] an house [3614], salute [782] it [846]. And when ye come into an house, salute it. King James
And [1161] when ye come [1525] into [1519] an house [3614], salute [782] it [846]. And as ye enter into the house, salute it. American Standard
And [1161] when ye come [1525] into [1519] an house [3614], salute [782] it [846]. And when you go in, say, May peace be on this house. Basic English
And [1161] when ye come [1525] into [1519] an house [3614], salute [782] it [846]. And when all of you come into an house, salute it. Updated King James
And [1161] when ye come [1525] into [1519] an house [3614], salute [782] it [846]. And coming to the house salute it, Young's Literal
And [1161] when ye come [1525] into [1519] an house [3614], salute [782] it [846]. And as ye enter into a house salute it. Darby
And [1161] when ye come [1525] into [1519] an house [3614], salute [782] it [846]. And when ye come into a house, salute it. Webster
And [1161] when ye come [1525] into [1519] an house [3614], salute [782] it [846]. As you enter into the household, greet it. World English
And [1161] when ye come [1525] into [1519] an house [3614], salute [782] it [846]. And when you come into the house, salute it, saying: Peace be to this house. Douay Rheims
And [1161] when ye come [1525] into [1519] an house [3614], salute [782] it [846]. intrantes autem in domum salutate eam Jerome's Vulgate
And [1161] when ye come [1525] into [1519] an house [3614], salute [782] it [846]. As you enter into the household, greet it. Hebrew Names
And [1161] when ye come [1525] into [1519] an house [3614], salute [782] it [846]. Y entrando en la casa, saludadla. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] when ye come [1525] into [1519] an house [3614], salute [782] it [846]. Y entrando en la casa, saludadla. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] when ye come [1525] into [1519] an house [3614], salute [782] it [846]. "As you enter the house, give it your greeting. New American Standard Bible©
And [1161] when ye come [1525] into [1519] an house [3614], salute [782] it [846]. As you go into the house, give your greetings and wish it well. Amplified Bible©
And [1161] when ye come [1525] into [1519] an house [3614], salute [782] it [846]. En entrant dans la maison, saluez-la; Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] when ye come [1525] into [1519] an house [3614], salute [782] it [846]. Et quand vous entrerez dans une maison, saluez-la. John Darby (French)
And [1161] when ye come [1525] into [1519] an house [3614], salute [782] it [846]. E, ao entrardes na casa, saudai-a;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top