Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Or whether it were two days [03117], or a month [02320], or a year [03117], that the cloud [06051] tarried [0748] upon the tabernacle [04908], remaining [07931] thereon, the children [01121] of Israel [03478] abode [02583] in their tents, and journeyed [05265] not: but when it was taken up [05927], they journeyed [05265]. |
Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed. |
King James |
Or whether it were two days [03117], or a month [02320], or a year [03117], that the cloud [06051] tarried [0748] upon the tabernacle [04908], remaining [07931] thereon, the children [01121] of Israel [03478] abode [02583] in their tents, and journeyed [05265] not: but when it was taken up [05927], they journeyed [05265]. |
Whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, abiding thereon, the children of Israel remained encamped, and journeyed not; but when it was taken up, they journeyed. |
American Standard |
Or whether it were two days [03117], or a month [02320], or a year [03117], that the cloud [06051] tarried [0748] upon the tabernacle [04908], remaining [07931] thereon, the children [01121] of Israel [03478] abode [02583] in their tents, and journeyed [05265] not: but when it was taken up [05927], they journeyed [05265]. |
Or if the cloud came to rest on the House for two days or a month or a year without moving, the children of Israel went on waiting there and did not go on; but whenever it was taken up they went forward on their journey. |
Basic English |
Or whether it were two days [03117], or a month [02320], or a year [03117], that the cloud [06051] tarried [0748] upon the tabernacle [04908], remaining [07931] thereon, the children [01121] of Israel [03478] abode [02583] in their tents, and journeyed [05265] not: but when it was taken up [05927], they journeyed [05265]. |
Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed. |
Updated King James |
Or whether it were two days [03117], or a month [02320], or a year [03117], that the cloud [06051] tarried [0748] upon the tabernacle [04908], remaining [07931] thereon, the children [01121] of Israel [03478] abode [02583] in their tents, and journeyed [05265] not: but when it was taken up [05927], they journeyed [05265]. |
Whether two days, or a month, or days, in the cloud prolonging itself over the tabernacle, to tabernacle over it, the sons of Israel encamp, and journey not; and in its being lifted up they journey; |
Young's Literal |
Or whether it were two days [03117], or a month [02320], or a year [03117], that the cloud [06051] tarried [0748] upon the tabernacle [04908], remaining [07931] thereon, the children [01121] of Israel [03478] abode [02583] in their tents, and journeyed [05265] not: but when it was taken up [05927], they journeyed [05265]. |
or two days, or a month, or many days, when the cloud was long upon the tabernacle, dwelling upon it, the children of Israel remained encamped, and journeyed not; but when it was taken up, they journeyed. |
Darby |
Or whether it were two days [03117], or a month [02320], or a year [03117], that the cloud [06051] tarried [0748] upon the tabernacle [04908], remaining [07931] thereon, the children [01121] of Israel [03478] abode [02583] in their tents, and journeyed [05265] not: but when it was taken up [05927], they journeyed [05265]. |
Or whether it was two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining upon it, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed. |
Webster |
Or whether it were two days [03117], or a month [02320], or a year [03117], that the cloud [06051] tarried [0748] upon the tabernacle [04908], remaining [07931] thereon, the children [01121] of Israel [03478] abode [02583] in their tents, and journeyed [05265] not: but when it was taken up [05927], they journeyed [05265]. |
Whether it was two days, or a month, or a year that the cloud stayed on the tabernacle, remaining on it, the children of Israel remained encamped, and didn't travel; but when it was taken up, they traveled. |
World English |
Or whether it were two days [03117], or a month [02320], or a year [03117], that the cloud [06051] tarried [0748] upon the tabernacle [04908], remaining [07931] thereon, the children [01121] of Israel [03478] abode [02583] in their tents, and journeyed [05265] not: but when it was taken up [05927], they journeyed [05265]. |
But if it remained over the tabernacle for two days or a month or a longer time, the children of Israel remained in the same place, and marched not: but immediately as soon as it departed, they removed the camp. |
Douay Rheims |
Or whether it were two days [03117], or a month [02320], or a year [03117], that the cloud [06051] tarried [0748] upon the tabernacle [04908], remaining [07931] thereon, the children [01121] of Israel [03478] abode [02583] in their tents, and journeyed [05265] not: but when it was taken up [05927], they journeyed [05265]. |
si biduo aut uno mense vel longiori tempore fuisset super tabernaculum manebant filii Israhel in eodem loco et non proficiscebantur statim autem ut recessisset movebant castra |
Jerome's Vulgate |
Or whether it were two days [03117], or a month [02320], or a year [03117], that the cloud [06051] tarried [0748] upon the tabernacle [04908], remaining [07931] thereon, the children [01121] of Israel [03478] abode [02583] in their tents, and journeyed [05265] not: but when it was taken up [05927], they journeyed [05265]. |
Whether it was two days, or a month, or a year that the cloud stayed on the tabernacle, remaining on it, the children of Israel remained encamped, and didn't travel; but when it was taken up, they traveled. |
Hebrew Names |
Or whether it were two days [03117], or a month [02320], or a year [03117], that the cloud [06051] tarried [0748] upon the tabernacle [04908], remaining [07931] thereon, the children [01121] of Israel [03478] abode [02583] in their tents, and journeyed [05265] not: but when it was taken up [05927], they journeyed [05265]. |
O si dos días, ó un mes, ó un año, mientras la nube se detenía sobre el tabernáculo quedándose sobre él, los hijos de Israel se estaban acampados y no movían: mas cuando ella se alzaba, ellos movían. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Or whether it were two days [03117], or a month [02320], or a year [03117], that the cloud [06051] tarried [0748] upon the tabernacle [04908], remaining [07931] thereon, the children [01121] of Israel [03478] abode [02583] in their tents, and journeyed [05265] not: but when it was taken up [05927], they journeyed [05265]. |
O si dos días, o un mes, o un año, mientras la nube se detenía sobre el tabernáculo quedándose sobre él, los hijos de Israel se estaban acampados y no se movían; mas cuando ella se alzaba, ellos se movían. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Or whether it were two days [03117], or a month [02320], or a year [03117], that the cloud [06051] tarried [0748] upon the tabernacle [04908], remaining [07931] thereon, the children [01121] of Israel [03478] abode [02583] in their tents, and journeyed [05265] not: but when it was taken up [05927], they journeyed [05265]. |
Whether it was two days or a month or a year that the cloud lingered over the tabernacle, staying above it, the sons of Israel remained camped and did not set out; but when it was lifted, they did set out. |
New American Standard Bible© |
Or whether it were two days [03117], or a month [02320], or a year [03117], that the cloud [06051] tarried [0748] upon the tabernacle [04908], remaining [07931] thereon, the children [01121] of Israel [03478] abode [02583] in their tents, and journeyed [05265] not: but when it was taken up [05927], they journeyed [05265]. |
Whether it was two days or a month or a longer time that the cloud tarried upon the tabernacle, dwelling on it, the Israelites remained encamped; but when it was taken up, they journeyed. |
Amplified Bible© |
Or whether it were two days [03117], or a month [02320], or a year [03117], that the cloud [06051] tarried [0748] upon the tabernacle [04908], remaining [07931] thereon, the children [01121] of Israel [03478] abode [02583] in their tents, and journeyed [05265] not: but when it was taken up [05927], they journeyed [05265]. |
Si la nuée s`arrêtait sur le tabernacle deux jours, ou un mois, ou une année, les enfants d`Israël restaient campés, et ne partaient point; et quand elle s`élevait, ils partaient. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Or whether it were two days [03117], or a month [02320], or a year [03117], that the cloud [06051] tarried [0748] upon the tabernacle [04908], remaining [07931] thereon, the children [01121] of Israel [03478] abode [02583] in their tents, and journeyed [05265] not: but when it was taken up [05927], they journeyed [05265]. |
ou si la nuée prolongeait sa demeure pendant deux jours, ou un mois, ou beaucoup de jours sur le tabernacle pour y demeurer, les fils d'Israël campaient et ne partaient pas; mais quand elle se levait, ils partaient. |
John Darby (French) |
Or whether it were two days [03117], or a month [02320], or a year [03117], that the cloud [06051] tarried [0748] upon the tabernacle [04908], remaining [07931] thereon, the children [01121] of Israel [03478] abode [02583] in their tents, and journeyed [05265] not: but when it was taken up [05927], they journeyed [05265]. |
Quer fosse por dois dias, quer por um mês, quer por mais tempo, que a nuvem se detinha sobre o tabernáculo, enquanto ficava sobre ele os filhos de Israel permaneciam acampados, e não partiam; mas, alçando-se ela, eles partiam. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |