Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
They shall leave [07604] none of it unto the morning [01242], nor break [07665] any bone [06106] of it: according to all the ordinances [02708] of the passover [06453] they shall keep [06213] it. |
They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it. |
King James |
They shall leave [07604] none of it unto the morning [01242], nor break [07665] any bone [06106] of it: according to all the ordinances [02708] of the passover [06453] they shall keep [06213] it. |
they shall leave none of it unto the morning, nor break a bone thereof: according to all the statute of the passover they shall keep it. |
American Standard |
They shall leave [07604] none of it unto the morning [01242], nor break [07665] any bone [06106] of it: according to all the ordinances [02708] of the passover [06453] they shall keep [06213] it. |
Nothing of it is to be kept till the morning, and no bone of it is to be broken: they are to keep it by the rules of the Passover. |
Basic English |
They shall leave [07604] none of it unto the morning [01242], nor break [07665] any bone [06106] of it: according to all the ordinances [02708] of the passover [06453] they shall keep [06213] it. |
They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it. |
Updated King James |
They shall leave [07604] none of it unto the morning [01242], nor break [07665] any bone [06106] of it: according to all the ordinances [02708] of the passover [06453] they shall keep [06213] it. |
they do not leave of till morning; and a bone they do not break in it: according to all the statute of the passover they prepare it. |
Young's Literal |
They shall leave [07604] none of it unto the morning [01242], nor break [07665] any bone [06106] of it: according to all the ordinances [02708] of the passover [06453] they shall keep [06213] it. |
They shall leave none of it until the morning, nor break a bone thereof: according to every ordinance of the passover shall they hold it. |
Darby |
They shall leave [07604] none of it unto the morning [01242], nor break [07665] any bone [06106] of it: according to all the ordinances [02708] of the passover [06453] they shall keep [06213] it. |
They shall leave none of it to the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it. |
Webster |
They shall leave [07604] none of it unto the morning [01242], nor break [07665] any bone [06106] of it: according to all the ordinances [02708] of the passover [06453] they shall keep [06213] it. |
They shall leave none of it until the morning, nor break a bone of it. According to all the statute of the Passover they shall keep it. |
World English |
They shall leave [07604] none of it unto the morning [01242], nor break [07665] any bone [06106] of it: according to all the ordinances [02708] of the passover [06453] they shall keep [06213] it. |
They shall not leave any thing thereof until morning, nor break a bone thereof, they shall observe all the ceremonies of the phase. |
Douay Rheims |
They shall leave [07604] none of it unto the morning [01242], nor break [07665] any bone [06106] of it: according to all the ordinances [02708] of the passover [06453] they shall keep [06213] it. |
non relinquent ex eo quippiam usque mane et os eius non confringent omnem ritum phase observabunt |
Jerome's Vulgate |
They shall leave [07604] none of it unto the morning [01242], nor break [07665] any bone [06106] of it: according to all the ordinances [02708] of the passover [06453] they shall keep [06213] it. |
They shall leave none of it until the morning, nor break a bone of it. According to all the statute of the Passover they shall keep it. |
Hebrew Names |
They shall leave [07604] none of it unto the morning [01242], nor break [07665] any bone [06106] of it: according to all the ordinances [02708] of the passover [06453] they shall keep [06213] it. |
No dejarán de él para la mañana, ni quebrarán hueso en él: conforme á todos los ritos de la pascua la harán. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
They shall leave [07604] none of it unto the morning [01242], nor break [07665] any bone [06106] of it: according to all the ordinances [02708] of the passover [06453] they shall keep [06213] it. |
No dejarán de él para la mañana, ni quebrarán hueso en él; conforme a toda la ordenanza de la pascua la harán. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
They shall leave [07604] none of it unto the morning [01242], nor break [07665] any bone [06106] of it: according to all the ordinances [02708] of the passover [06453] they shall keep [06213] it. |
'They shall leave none of it until morning, nor break a bone of it; according to all the statute of the Passover they shall observe it. |
New American Standard Bible© |
They shall leave [07604] none of it unto the morning [01242], nor break [07665] any bone [06106] of it: according to all the ordinances [02708] of the passover [06453] they shall keep [06213] it. |
They shall leave none of it until the morning nor break any bone of it; according to all the statutes for the Passover they shall keep it. See: John 19:36. |
Amplified Bible© |
They shall leave [07604] none of it unto the morning [01242], nor break [07665] any bone [06106] of it: according to all the ordinances [02708] of the passover [06453] they shall keep [06213] it. |
Ils n`en laisseront rien jusqu`au matin, et ils n`en briseront aucun os. Ils la célébreront selon toutes les ordonnances de la Pâque. |
Louis Segond - 1910 (French) |
They shall leave [07604] none of it unto the morning [01242], nor break [07665] any bone [06106] of it: according to all the ordinances [02708] of the passover [06453] they shall keep [06213] it. |
ils n'en laisseront rien jusqu'au matin et n'en casseront pas un os; ils la feront selon tous les statuts de la Pâque. |
John Darby (French) |
They shall leave [07604] none of it unto the morning [01242], nor break [07665] any bone [06106] of it: according to all the ordinances [02708] of the passover [06453] they shall keep [06213] it. |
Dela não deixarão nada até pela manhã, nem quebrarão dela osso algum; segundo todo o estatuto da páscoa a celebrarão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |