Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 8:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 8:6 Take [03947] the Levites [03881] from among [08432] the children [01121] of Israel [03478], and cleanse [02891] them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Take [03947] the Levites [03881] from among [08432] the children [01121] of Israel [03478], and cleanse [02891] them. Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them. King James
Take [03947] the Levites [03881] from among [08432] the children [01121] of Israel [03478], and cleanse [02891] them. Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them. American Standard
Take [03947] the Levites [03881] from among [08432] the children [01121] of Israel [03478], and cleanse [02891] them. Take the Levites out from among the children of Israel and make them clean. Basic English
Take [03947] the Levites [03881] from among [08432] the children [01121] of Israel [03478], and cleanse [02891] them. Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them. Updated King James
Take [03947] the Levites [03881] from among [08432] the children [01121] of Israel [03478], and cleanse [02891] them. `Take the Levites from the midst of the sons of Israel, and thou hast cleansed them. Young's Literal
Take [03947] the Levites [03881] from among [08432] the children [01121] of Israel [03478], and cleanse [02891] them. Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them. Darby
Take [03947] the Levites [03881] from among [08432] the children [01121] of Israel [03478], and cleanse [02891] them. Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them. Webster
Take [03947] the Levites [03881] from among [08432] the children [01121] of Israel [03478], and cleanse [02891] them. "Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them. World English
Take [03947] the Levites [03881] from among [08432] the children [01121] of Israel [03478], and cleanse [02891] them. Take the Levites out of the midst of the children of Israel, and thou shalt purify them, Douay Rheims
Take [03947] the Levites [03881] from among [08432] the children [01121] of Israel [03478], and cleanse [02891] them. tolle Levitas de medio filiorum Israhel et purificabis eos Jerome's Vulgate
Take [03947] the Levites [03881] from among [08432] the children [01121] of Israel [03478], and cleanse [02891] them. "Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them. Hebrew Names
Take [03947] the Levites [03881] from among [08432] the children [01121] of Israel [03478], and cleanse [02891] them. Toma á los Levitas de entre los hijos de Israel, y expíalos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Take [03947] the Levites [03881] from among [08432] the children [01121] of Israel [03478], and cleanse [02891] them. Toma a los levitas de entre los hijos de Israel, y expíalos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Take [03947] the Levites [03881] from among [08432] the children [01121] of Israel [03478], and cleanse [02891] them. "Take the Levites from among the sons of Israel and cleanse them. New American Standard Bible©
Take [03947] the Levites [03881] from among [08432] the children [01121] of Israel [03478], and cleanse [02891] them. Take the Levites from among the Israelites and cleanse them. Amplified Bible©
Take [03947] the Levites [03881] from among [08432] the children [01121] of Israel [03478], and cleanse [02891] them. Prends les Lévites du milieu des enfants d`Israël, et purifie-les. Louis Segond - 1910 (French)
Take [03947] the Levites [03881] from among [08432] the children [01121] of Israel [03478], and cleanse [02891] them. Prends les Lévites du milieu des fils d'Israël, et purifie-les. John Darby (French)
Take [03947] the Levites [03881] from among [08432] the children [01121] of Israel [03478], and cleanse [02891] them. Toma os levitas do meio dos filhos de Israel, e purifica-os;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top