Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 7:89 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 7:89 And when Moses [04872] was gone [0935] into the tabernacle [0168] of the congregation [04150] to speak [01696] with him, then he heard [08085] the voice [06963] of one speaking [01696] unto him from off the mercy seat [03727] that was upon the ark [0727] of testimony [05715], from between the two [08147] cherubims [03742]: and he spake [01696] unto him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when Moses [04872] was gone [0935] into the tabernacle [0168] of the congregation [04150] to speak [01696] with him, then he heard [08085] the voice [06963] of one speaking [01696] unto him from off the mercy seat [03727] that was upon the ark [0727] of testimony [05715], from between the two [08147] cherubims [03742]: and he spake [01696] unto him. And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that was upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him. King James
And when Moses [04872] was gone [0935] into the tabernacle [0168] of the congregation [04150] to speak [01696] with him, then he heard [08085] the voice [06963] of one speaking [01696] unto him from off the mercy seat [03727] that was upon the ark [0727] of testimony [05715], from between the two [08147] cherubims [03742]: and he spake [01696] unto him. And when Moses went into the tent of meeting to speak with him, then he heard the Voice speaking unto him from above the mercy-seat that was upon the ark of the testimony, from between the two cherubim: and he spake unto him. American Standard
And when Moses [04872] was gone [0935] into the tabernacle [0168] of the congregation [04150] to speak [01696] with him, then he heard [08085] the voice [06963] of one speaking [01696] unto him from off the mercy seat [03727] that was upon the ark [0727] of testimony [05715], from between the two [08147] cherubims [03742]: and he spake [01696] unto him. And when Moses went into the Tent of meeting to have talk with him, then the Voice came to his ears from over the cover which was on the ark of witness, from between the two winged ones. And he had talk with him. Basic English
And when Moses [04872] was gone [0935] into the tabernacle [0168] of the congregation [04150] to speak [01696] with him, then he heard [08085] the voice [06963] of one speaking [01696] unto him from off the mercy seat [03727] that was upon the ark [0727] of testimony [05715], from between the two [08147] cherubims [03742]: and he spake [01696] unto him. And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that was upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spoke unto him. Updated King James
And when Moses [04872] was gone [0935] into the tabernacle [0168] of the congregation [04150] to speak [01696] with him, then he heard [08085] the voice [06963] of one speaking [01696] unto him from off the mercy seat [03727] that was upon the ark [0727] of testimony [05715], from between the two [08147] cherubims [03742]: and he spake [01696] unto him. And in the going in of Moses unto the tent of meeting to speak with Him -- he doth even hear the voice speaking unto him from off the mercy-seat which `is' upon the ark of the testimony, from between the two cherubs; and He speaketh unto him. Young's Literal
And when Moses [04872] was gone [0935] into the tabernacle [0168] of the congregation [04150] to speak [01696] with him, then he heard [08085] the voice [06963] of one speaking [01696] unto him from off the mercy seat [03727] that was upon the ark [0727] of testimony [05715], from between the two [08147] cherubims [03742]: and he spake [01696] unto him. And when Moses went into the tent of meeting to speak with Him, then he heard the voice speaking to him from off the mercy-seat which was upon the ark of testimony, from between the two cherubim; and he spoke to Him. Darby
And when Moses [04872] was gone [0935] into the tabernacle [0168] of the congregation [04150] to speak [01696] with him, then he heard [08085] the voice [06963] of one speaking [01696] unto him from off the mercy seat [03727] that was upon the ark [0727] of testimony [05715], from between the two [08147] cherubims [03742]: and he spake [01696] unto him. And when Moses had entered into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking to him from off the mercy-seat that was upon the ark of testimony, from between the two cherubim: and he spoke to him. Webster
And when Moses [04872] was gone [0935] into the tabernacle [0168] of the congregation [04150] to speak [01696] with him, then he heard [08085] the voice [06963] of one speaking [01696] unto him from off the mercy seat [03727] that was upon the ark [0727] of testimony [05715], from between the two [08147] cherubims [03742]: and he spake [01696] unto him. When Moses went into the Tent of Meeting to speak with Yahweh, he heard his voice speaking to him from above the mercy seat that was on the ark of the Testimony, from between the two cherubim: and he spoke to him. World English
And when Moses [04872] was gone [0935] into the tabernacle [0168] of the congregation [04150] to speak [01696] with him, then he heard [08085] the voice [06963] of one speaking [01696] unto him from off the mercy seat [03727] that was upon the ark [0727] of testimony [05715], from between the two [08147] cherubims [03742]: and he spake [01696] unto him. And when Moses entered into the tabernacle of the covenant, to consult the oracle, he heard the voice of one speaking to him from the propitiatory, that was over the ark between the two cherubims, and from this place he spoke to him. Douay Rheims
And when Moses [04872] was gone [0935] into the tabernacle [0168] of the congregation [04150] to speak [01696] with him, then he heard [08085] the voice [06963] of one speaking [01696] unto him from off the mercy seat [03727] that was upon the ark [0727] of testimony [05715], from between the two [08147] cherubims [03742]: and he spake [01696] unto him. cumque ingrederetur Moses tabernaculum foederis ut consuleret oraculum audiebat vocem loquentis ad se de propitiatorio quod erat super arcam testimonii inter duos cherubin unde et loquebatur ei Jerome's Vulgate
And when Moses [04872] was gone [0935] into the tabernacle [0168] of the congregation [04150] to speak [01696] with him, then he heard [08085] the voice [06963] of one speaking [01696] unto him from off the mercy seat [03727] that was upon the ark [0727] of testimony [05715], from between the two [08147] cherubims [03742]: and he spake [01696] unto him. When Moses went into the Tent of Meeting to speak with the LORD, he heard his voice speaking to him from above the mercy seat that was on the ark of the Testimony, from between the two cherubim: and he spoke to him. Hebrew Names
And when Moses [04872] was gone [0935] into the tabernacle [0168] of the congregation [04150] to speak [01696] with him, then he heard [08085] the voice [06963] of one speaking [01696] unto him from off the mercy seat [03727] that was upon the ark [0727] of testimony [05715], from between the two [08147] cherubims [03742]: and he spake [01696] unto him. Y cuando entraba Moisés en el tabernáculo del testimonio, para hablar con El, oía la Voz que le hablaba de encima de la cubierta que estaba sobre el arca del testimonio, de entre los dos querubines: y hablaba con él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when Moses [04872] was gone [0935] into the tabernacle [0168] of the congregation [04150] to speak [01696] with him, then he heard [08085] the voice [06963] of one speaking [01696] unto him from off the mercy seat [03727] that was upon the ark [0727] of testimony [05715], from between the two [08147] cherubims [03742]: and he spake [01696] unto him. Y cuando entraba Moisés en el tabernáculo del testimonio, para hablar con El, oía la voz del que le hablaba de encima de la cubierta que estaba sobre el arca del testimonio, de entre los dos querubines; y hablaba con él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when Moses [04872] was gone [0935] into the tabernacle [0168] of the congregation [04150] to speak [01696] with him, then he heard [08085] the voice [06963] of one speaking [01696] unto him from off the mercy seat [03727] that was upon the ark [0727] of testimony [05715], from between the two [08147] cherubims [03742]: and he spake [01696] unto him. Now when Moses went into the tent of meeting to speak with Him, he heard the voice speaking to him from above the mercy seat that was on the ark of the testimony, from between the two cherubim, so He spoke to him. New American Standard Bible©
And when Moses [04872] was gone [0935] into the tabernacle [0168] of the congregation [04150] to speak [01696] with him, then he heard [08085] the voice [06963] of one speaking [01696] unto him from off the mercy seat [03727] that was upon the ark [0727] of testimony [05715], from between the two [08147] cherubims [03742]: and he spake [01696] unto him. And when Moses went into the Tent of Meeting to speak with the Lord, he heard the voice speaking to him from above the mercy seat that was upon the ark of the Testimony from between the two cherubim; and He spoke to [Moses]. Amplified Bible©
And when Moses [04872] was gone [0935] into the tabernacle [0168] of the congregation [04150] to speak [01696] with him, then he heard [08085] the voice [06963] of one speaking [01696] unto him from off the mercy seat [03727] that was upon the ark [0727] of testimony [05715], from between the two [08147] cherubims [03742]: and he spake [01696] unto him. Lorsque Moïse entrait dans la tente d`assignation pour parler avec l`Éternel, il entendait la voix qui lui parlait du haut du propitiatoire placé sur l`arche du témoignage, entre les deux chérubins. Et il parlait avec l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
And when Moses [04872] was gone [0935] into the tabernacle [0168] of the congregation [04150] to speak [01696] with him, then he heard [08085] the voice [06963] of one speaking [01696] unto him from off the mercy seat [03727] that was upon the ark [0727] of testimony [05715], from between the two [08147] cherubims [03742]: and he spake [01696] unto him. Et quand Moïse entrait dans la tente d'assignation pour parler avec Lui, il entendait la voix qui lui parlait de dessus le propitiatoire qui était sur l'arche du témoignage, d'entre les deux chérubins; et il Lui parlait. John Darby (French)
And when Moses [04872] was gone [0935] into the tabernacle [0168] of the congregation [04150] to speak [01696] with him, then he heard [08085] the voice [06963] of one speaking [01696] unto him from off the mercy seat [03727] that was upon the ark [0727] of testimony [05715], from between the two [08147] cherubims [03742]: and he spake [01696] unto him. Quando Moisés entrava na tenda da revelação para falar com o Senhor, ouvia a voz que lhe falava de cima do propiciatório, que está sobre a arca do testemunho entre os dois querubins; assim ele lhe falava.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top