Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 35:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 35:24 Then the congregation [05712] shall judge [08199] between the slayer [05221] and the revenger [01350] of blood [01818] according to these judgments [04941]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then the congregation [05712] shall judge [08199] between the slayer [05221] and the revenger [01350] of blood [01818] according to these judgments [04941]: Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments: King James
Then the congregation [05712] shall judge [08199] between the slayer [05221] and the revenger [01350] of blood [01818] according to these judgments [04941]: then the congregation shall judge between the smiter and the avenger of blood according to these ordinances; American Standard
Then the congregation [05712] shall judge [08199] between the slayer [05221] and the revenger [01350] of blood [01818] according to these judgments [04941]: Then let the meeting of the people be judge between the man responsible for the death and him who has the right of punishment for blood, acting by these rules: Basic English
Then the congregation [05712] shall judge [08199] between the slayer [05221] and the revenger [01350] of blood [01818] according to these judgments [04941]: Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments: Updated King James
Then the congregation [05712] shall judge [08199] between the slayer [05221] and the revenger [01350] of blood [01818] according to these judgments [04941]: then have the company judged between the smiter and the redeemer of blood, by these judgments. Young's Literal
Then the congregation [05712] shall judge [08199] between the slayer [05221] and the revenger [01350] of blood [01818] according to these judgments [04941]: then the assembly shall judge between the smiter and the avenger of blood according to these judgments; Darby
Then the congregation [05712] shall judge [08199] between the slayer [05221] and the revenger [01350] of blood [01818] according to these judgments [04941]: Then the congregation shall judge between the slayer and the avenger of blood according to these judgments: Webster
Then the congregation [05712] shall judge [08199] between the slayer [05221] and the revenger [01350] of blood [01818] according to these judgments [04941]: then the congregation shall judge between the striker and the avenger of blood according to these ordinances; World English
Then the congregation [05712] shall judge [08199] between the slayer [05221] and the revenger [01350] of blood [01818] according to these judgments [04941]: And this be proved in the hearing of the people, and the cause be debated between him that struck, and the next of kin: Douay Rheims
Then the congregation [05712] shall judge [08199] between the slayer [05221] and the revenger [01350] of blood [01818] according to these judgments [04941]: et hoc audiente populo fuerit conprobatum atque inter percussorem et propinquum sanguinis quaestio ventilata Jerome's Vulgate
Then the congregation [05712] shall judge [08199] between the slayer [05221] and the revenger [01350] of blood [01818] according to these judgments [04941]: then the congregation shall judge between the striker and the avenger of blood according to these ordinances; Hebrew Names
Then the congregation [05712] shall judge [08199] between the slayer [05221] and the revenger [01350] of blood [01818] according to these judgments [04941]: Entonces la congregación juzgará entre el heridor y el pariente del muerto conforme á estas leyes: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then the congregation [05712] shall judge [08199] between the slayer [05221] and the revenger [01350] of blood [01818] according to these judgments [04941]: entonces la congregación juzgará entre el heridor y el pariente del muerto conforme a estas leyes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then the congregation [05712] shall judge [08199] between the slayer [05221] and the revenger [01350] of blood [01818] according to these judgments [04941]: then the congregation shall judge between the slayer and the blood avenger according to these ordinances. New American Standard Bible©
Then the congregation [05712] shall judge [08199] between the slayer [05221] and the revenger [01350] of blood [01818] according to these judgments [04941]: Then the congregation shall judge between the slayer and the avenger of blood according to these ordinances. Amplified Bible©
Then the congregation [05712] shall judge [08199] between the slayer [05221] and the revenger [01350] of blood [01818] according to these judgments [04941]: voici les lois d`après lesquelles l`assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang. Louis Segond - 1910 (French)
Then the congregation [05712] shall judge [08199] between the slayer [05221] and the revenger [01350] of blood [01818] according to these judgments [04941]: alors l'assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang, selon ces ordonnances; John Darby (French)
Then the congregation [05712] shall judge [08199] between the slayer [05221] and the revenger [01350] of blood [01818] according to these judgments [04941]: então a congregação julgará entre aquele que feriu e o vingador do sangue, segundo estas leis,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top