Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 34:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 34:6 And as for the western [03220] border [01366], ye shall even have the great [01419] sea [03220] for a border [01366]: this shall be your west [03220] border [01366].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And as for the western [03220] border [01366], ye shall even have the great [01419] sea [03220] for a border [01366]: this shall be your west [03220] border [01366]. And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border. King James
And as for the western [03220] border [01366], ye shall even have the great [01419] sea [03220] for a border [01366]: this shall be your west [03220] border [01366]. And for the western border, ye shall have the great sea and the border thereof: this shall be your west border. American Standard
And as for the western [03220] border [01366], ye shall even have the great [01419] sea [03220] for a border [01366]: this shall be your west [03220] border [01366]. And for your limit on the west you will have the Great Sea and its edge: this will be your limit on the west. Basic English
And as for the western [03220] border [01366], ye shall even have the great [01419] sea [03220] for a border [01366]: this shall be your west [03220] border [01366]. And as for the western border, all of you shall even have the great sea for a border: this shall be your west border. Updated King James
And as for the western [03220] border [01366], ye shall even have the great [01419] sea [03220] for a border [01366]: this shall be your west [03220] border [01366]. `As to the west border, even the great sea hath been to you a border; this is to you the west border. Young's Literal
And as for the western [03220] border [01366], ye shall even have the great [01419] sea [03220] for a border [01366]: this shall be your west [03220] border [01366]. And as west border ye shall have the great sea, and its coast. This shall be your west border. Darby
And as for the western [03220] border [01366], ye shall even have the great [01419] sea [03220] for a border [01366]: this shall be your west [03220] border [01366]. And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border. Webster
And as for the western [03220] border [01366], ye shall even have the great [01419] sea [03220] for a border [01366]: this shall be your west [03220] border [01366]. "'For the western border, you shall have the great sea and its border: this shall be your west border. World English
And as for the western [03220] border [01366], ye shall even have the great [01419] sea [03220] for a border [01366]: this shall be your west [03220] border [01366]. And the west side shall begin from the great sea, and the same shall be the end thereof. Douay Rheims
And as for the western [03220] border [01366], ye shall even have the great [01419] sea [03220] for a border [01366]: this shall be your west [03220] border [01366]. plaga autem occidentalis a mari Magno incipiet et ipso fine cludetur Jerome's Vulgate
And as for the western [03220] border [01366], ye shall even have the great [01419] sea [03220] for a border [01366]: this shall be your west [03220] border [01366]. "'For the western border, you shall have the great sea and its border: this shall be your west border. Hebrew Names
And as for the western [03220] border [01366], ye shall even have the great [01419] sea [03220] for a border [01366]: this shall be your west [03220] border [01366]. Y el término occidental os será la gran mar: este término os será el término occidental. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And as for the western [03220] border [01366], ye shall even have the great [01419] sea [03220] for a border [01366]: this shall be your west [03220] border [01366]. Y el término occidental os será el Gran Mar; este término os será el término occidental. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And as for the western [03220] border [01366], ye shall even have the great [01419] sea [03220] for a border [01366]: this shall be your west [03220] border [01366]. 'As for the western border, you shall have the Great Sea, that is, its coastline; this shall be your west border. New American Standard Bible©
And as for the western [03220] border [01366], ye shall even have the great [01419] sea [03220] for a border [01366]: this shall be your west [03220] border [01366]. For the western boundary you shall have the Great Sea and its coast. Amplified Bible©
And as for the western [03220] border [01366], ye shall even have the great [01419] sea [03220] for a border [01366]: this shall be your west [03220] border [01366]. Votre limite occidentale sera la grande mer: ce sera votre limite ŕ l`occident. Louis Segond - 1910 (French)
And as for the western [03220] border [01366], ye shall even have the great [01419] sea [03220] for a border [01366]: this shall be your west [03220] border [01366]. Et, pour frontičre occidentale, vous aurez la grande mer et ses côtes; ce sera lŕ votre frontičre occidentale. John Darby (French)
And as for the western [03220] border [01366], ye shall even have the great [01419] sea [03220] for a border [01366]: this shall be your west [03220] border [01366]. Para o ocidente, o Mar Grande vos será por limite; o próprio mar será o vosso limite ocidental.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top