Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 32:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 32:7 And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them? And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? King James
And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them? And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which Jehovah hath given them? American Standard
And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them? Why would you take from the children of Israel the desire to go over into the land which the Lord has given them? Basic English
And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them? And wherefore discourage all of you the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD has given them? Updated King James
And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them? and why discourage ye the heart of the sons of Israel from passing over unto the land which Jehovah hath given to them? Young's Literal
And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them? And why do ye discourage the children of Israel from going over into the land that Jehovah has given them? Darby
And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them? And why discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? Webster
And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them? Why do you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which Yahweh has given them? World English
And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them? Why do ye overturn the minds of the children of Israel, that they may not dare to pass into the place which the Lord hath given them? Douay Rheims
And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them? cur subvertitis mentes filiorum Israhel ne transire audeant in locum quem eis daturus est Dominus Jerome's Vulgate
And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them? Why do you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD has given them? Hebrew Names
And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them? ¿Y por qué prevenís el ánimo de los hijos de Israel, para que no pasen á la tierra que les ha dado Jehová? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them? ¿Y por qué desanimáis el corazón de los hijos de Israel, para que no pasen a la tierra que les ha dado el SEÑOR? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them? "Now why are you discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which the LORD has given them? New American Standard Bible©
And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them? Why do you discourage the hearts of the Israelites from going over into the land which the Lord has given them? Amplified Bible©
And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them? Pourquoi voulez-vous décourager les enfants d`Israël de passer dans le pays que l`Éternel leur donne? Louis Segond - 1910 (French)
And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them? Et pourquoi découragez-vous les fils d'Israël de passer dans le pays que l'Éternel leur a donné? John Darby (French)
And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them? Por que, pois, desanimais o coração dos filhos de Israel, para eles não passarem à terra que o Senhor lhes deu?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top