Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 31:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 31:13 And Moses [04872], and Eleazar [0499] the priest [03548], and all the princes [05387] of the congregation [05712], went forth [03318] to meet [07125] them without [02351] the camp [04264].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Moses [04872], and Eleazar [0499] the priest [03548], and all the princes [05387] of the congregation [05712], went forth [03318] to meet [07125] them without [02351] the camp [04264]. And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp. King James
And Moses [04872], and Eleazar [0499] the priest [03548], and all the princes [05387] of the congregation [05712], went forth [03318] to meet [07125] them without [02351] the camp [04264]. And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp. American Standard
And Moses [04872], and Eleazar [0499] the priest [03548], and all the princes [05387] of the congregation [05712], went forth [03318] to meet [07125] them without [02351] the camp [04264]. Then Moses and Eleazar the priest and the chiefs of the people went out to them before they had come into the tent-circle. Basic English
And Moses [04872], and Eleazar [0499] the priest [03548], and all the princes [05387] of the congregation [05712], went forth [03318] to meet [07125] them without [02351] the camp [04264]. And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp. Updated King James
And Moses [04872], and Eleazar [0499] the priest [03548], and all the princes [05387] of the congregation [05712], went forth [03318] to meet [07125] them without [02351] the camp [04264]. And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the company, go out to meet them, unto the outside of the camp, Young's Literal
And Moses [04872], and Eleazar [0499] the priest [03548], and all the princes [05387] of the congregation [05712], went forth [03318] to meet [07125] them without [02351] the camp [04264]. And Moses and Eleazar the priest and all the princes of the assembly went forth to meet them outside the camp. Darby
And Moses [04872], and Eleazar [0499] the priest [03548], and all the princes [05387] of the congregation [05712], went forth [03318] to meet [07125] them without [02351] the camp [04264]. And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp. Webster
And Moses [04872], and Eleazar [0499] the priest [03548], and all the princes [05387] of the congregation [05712], went forth [03318] to meet [07125] them without [02351] the camp [04264]. Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them outside of the camp. World English
And Moses [04872], and Eleazar [0499] the priest [03548], and all the princes [05387] of the congregation [05712], went forth [03318] to meet [07125] them without [02351] the camp [04264]. And Moses and Eleazar the priest and all the princes of the synagogue went forth to meet them without the camp. Douay Rheims
And Moses [04872], and Eleazar [0499] the priest [03548], and all the princes [05387] of the congregation [05712], went forth [03318] to meet [07125] them without [02351] the camp [04264]. egressi sunt autem Moses et Eleazar sacerdos et omnes principes synagogae in occursum eorum extra castra Jerome's Vulgate
And Moses [04872], and Eleazar [0499] the priest [03548], and all the princes [05387] of the congregation [05712], went forth [03318] to meet [07125] them without [02351] the camp [04264]. Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them outside of the camp. Hebrew Names
And Moses [04872], and Eleazar [0499] the priest [03548], and all the princes [05387] of the congregation [05712], went forth [03318] to meet [07125] them without [02351] the camp [04264]. Y salieron Moisés y Eleazar el sacerdote, y todos los príncipes de la congregación, á recibirlos fuera del campo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Moses [04872], and Eleazar [0499] the priest [03548], and all the princes [05387] of the congregation [05712], went forth [03318] to meet [07125] them without [02351] the camp [04264]. Y salieron Moisés y Eleazar el sacerdote, y todos los príncipes de la congregación, a recibirlos fuera del campamento. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Moses [04872], and Eleazar [0499] the priest [03548], and all the princes [05387] of the congregation [05712], went forth [03318] to meet [07125] them without [02351] the camp [04264]. Moses and Eleazar the priest and all the leaders of the congregation went out to meet them outside the camp. New American Standard Bible©
And Moses [04872], and Eleazar [0499] the priest [03548], and all the princes [05387] of the congregation [05712], went forth [03318] to meet [07125] them without [02351] the camp [04264]. Moses and Eleazar the priest and all the princes or leaders of the congregation went to meet them outside the camp. Amplified Bible©
And Moses [04872], and Eleazar [0499] the priest [03548], and all the princes [05387] of the congregation [05712], went forth [03318] to meet [07125] them without [02351] the camp [04264]. Moïse, le sacrificateur Éléazar, et tous les princes de l`assemblée, sortirent au-devant d`eux, hors du camp. Louis Segond - 1910 (French)
And Moses [04872], and Eleazar [0499] the priest [03548], and all the princes [05387] of the congregation [05712], went forth [03318] to meet [07125] them without [02351] the camp [04264]. ¶ Et Moïse et Éléazar, le sacrificateur, et tous les princes de l'assemblée, sortirent à leur rencontre, hors du camp. John Darby (French)
And Moses [04872], and Eleazar [0499] the priest [03548], and all the princes [05387] of the congregation [05712], went forth [03318] to meet [07125] them without [02351] the camp [04264]. Saíram, pois, Moisés e Eleazar, o sacerdote, e todos os príncipes da congregação, ao encontro deles fora do arraial.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top