Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 24:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 24:25 And Balaam [01109] rose up [06965], and went [03212] and returned [07725] to his place [04725]: and Balak [01111] also went [01980] his way [01870].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Balaam [01109] rose up [06965], and went [03212] and returned [07725] to his place [04725]: and Balak [01111] also went [01980] his way [01870]. And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way. King James
And Balaam [01109] rose up [06965], and went [03212] and returned [07725] to his place [04725]: and Balak [01111] also went [01980] his way [01870]. And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way. American Standard
And Balaam [01109] rose up [06965], and went [03212] and returned [07725] to his place [04725]: and Balak [01111] also went [01980] his way [01870]. Then Balaam got up and went back to his place: and Balak went away. Basic English
And Balaam [01109] rose up [06965], and went [03212] and returned [07725] to his place [04725]: and Balak [01111] also went [01980] his way [01870]. And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way. Updated King James
And Balaam [01109] rose up [06965], and went [03212] and returned [07725] to his place [04725]: and Balak [01111] also went [01980] his way [01870]. And Balaam riseth, and goeth, and turneth back to his place, and Balak also hath gone on his way. Young's Literal
And Balaam [01109] rose up [06965], and went [03212] and returned [07725] to his place [04725]: and Balak [01111] also went [01980] his way [01870]. And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way. Darby
And Balaam [01109] rose up [06965], and went [03212] and returned [07725] to his place [04725]: and Balak [01111] also went [01980] his way [01870]. And Balaam arose, and went and returned to his place: and Balak also went his way. Webster
And Balaam [01109] rose up [06965], and went [03212] and returned [07725] to his place [04725]: and Balak [01111] also went [01980] his way [01870]. Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way. World English
And Balaam [01109] rose up [06965], and went [03212] and returned [07725] to his place [04725]: and Balak [01111] also went [01980] his way [01870]. And Balaam rose, and returned to his place: Balac also returned the way that he came. Douay Rheims
And Balaam [01109] rose up [06965], and went [03212] and returned [07725] to his place [04725]: and Balak [01111] also went [01980] his way [01870]. surrexitque Balaam et reversus est in locum suum Balac quoque via qua venerat rediit Jerome's Vulgate
And Balaam [01109] rose up [06965], and went [03212] and returned [07725] to his place [04725]: and Balak [01111] also went [01980] his way [01870]. Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way. Hebrew Names
And Balaam [01109] rose up [06965], and went [03212] and returned [07725] to his place [04725]: and Balak [01111] also went [01980] his way [01870]. Entonces se levantó Balaam, y se fué, y volvióse á su lugar: y también Balac se fué por su camino. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Balaam [01109] rose up [06965], and went [03212] and returned [07725] to his place [04725]: and Balak [01111] also went [01980] his way [01870]. Entonces se levantó Balaam, y se fue, y volvió a su lugar; y también Balac se fue por su camino. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Balaam [01109] rose up [06965], and went [03212] and returned [07725] to his place [04725]: and Balak [01111] also went [01980] his way [01870]. Then Balaam arose and departed and returned to his place, and Balak also went his way. New American Standard Bible©
And Balaam [01109] rose up [06965], and went [03212] and returned [07725] to his place [04725]: and Balak [01111] also went [01980] his way [01870]. And Balaam rose up, returned to his place, and Balak also went his way. Amplified Bible©
And Balaam [01109] rose up [06965], and went [03212] and returned [07725] to his place [04725]: and Balak [01111] also went [01980] his way [01870]. Balaam se leva, partit, et retourna chez lui. Balak s`en alla aussi de son côté. Louis Segond - 1910 (French)
And Balaam [01109] rose up [06965], and went [03212] and returned [07725] to his place [04725]: and Balak [01111] also went [01980] his way [01870]. Et Balaam se leva, et s'en alla, et s'en retourna en son lieu; et Balak aussi s'en alla son chemin. John Darby (French)
And Balaam [01109] rose up [06965], and went [03212] and returned [07725] to his place [04725]: and Balak [01111] also went [01980] his way [01870]. Então, tendo-se Balaão levantado, partiu e voltou para o seu lugar; e também Balaque se foi pelo seu caminho.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top