Verse | Comparing Text |
Nu 23:18 | And he took up [05375] his parable [04912], and said [0559], Rise up [06965], Balak [01111], and hear [08085]; hearken [0238] unto me, thou son [01121] of Zippor [06834]: |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
And he took up [05375] his parable [04912], and said [0559], Rise up [06965], Balak [01111], and hear [08085]; hearken [0238] unto me, thou son [01121] of Zippor [06834]: | And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor: | King James |
And he took up [05375] his parable [04912], and said [0559], Rise up [06965], Balak [01111], and hear [08085]; hearken [0238] unto me, thou son [01121] of Zippor [06834]: | And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; Hearken unto me, thou son of Zippor: | American Standard |
And he took up [05375] his parable [04912], and said [0559], Rise up [06965], Balak [01111], and hear [08085]; hearken [0238] unto me, thou son [01121] of Zippor [06834]: | And in the words which the Lord had given him he said, Up! Balak, and give ear; give attention to me, O son of Zippor: | Basic English |
And he took up [05375] his parable [04912], and said [0559], Rise up [06965], Balak [01111], and hear [08085]; hearken [0238] unto me, thou son [01121] of Zippor [06834]: | And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, you son of Zippor: | Updated King James |
And he took up [05375] his parable [04912], and said [0559], Rise up [06965], Balak [01111], and hear [08085]; hearken [0238] unto me, thou son [01121] of Zippor [06834]: | And he taketh up his simile, and saith: `Rise, Balak, and hear; Give ear unto me, son of Zippor! | Young's Literal |
And he took up [05375] his parable [04912], and said [0559], Rise up [06965], Balak [01111], and hear [08085]; hearken [0238] unto me, thou son [01121] of Zippor [06834]: | Then he took up his parable and said, Rise up, Balak, and hear! hearken unto me, son of Zippor! | Darby |
And he took up [05375] his parable [04912], and said [0559], Rise up [06965], Balak [01111], and hear [08085]; hearken [0238] unto me, thou son [01121] of Zippor [06834]: | And he took up his parable, and said, Rise, Balak, and hear; hearken to me, thou son of Zippor: | Webster |
And he took up [05375] his parable [04912], and said [0559], Rise up [06965], Balak [01111], and hear [08085]; hearken [0238] unto me, thou son [01121] of Zippor [06834]: | He took up his parable, and said, "Rise up, Balak, and hear! Listen to me, you son of Zippor. | World English |
And he took up [05375] his parable [04912], and said [0559], Rise up [06965], Balak [01111], and hear [08085]; hearken [0238] unto me, thou son [01121] of Zippor [06834]: | But he taking up his parable, said: Stand, O Balac, and give ear: hear, thou son of Sephor: | Douay Rheims |
And he took up [05375] his parable [04912], and said [0559], Rise up [06965], Balak [01111], and hear [08085]; hearken [0238] unto me, thou son [01121] of Zippor [06834]: | at ille adsumpta parabola sua ait sta Balac et ausculta audi fili Sepphor | Jerome's Vulgate |
And he took up [05375] his parable [04912], and said [0559], Rise up [06965], Balak [01111], and hear [08085]; hearken [0238] unto me, thou son [01121] of Zippor [06834]: | He took up his parable, and said, "Rise up, Balak, and hear! Listen to me, you son of Zippor. | Hebrew Names |
And he took up [05375] his parable [04912], and said [0559], Rise up [06965], Balak [01111], and hear [08085]; hearken [0238] unto me, thou son [01121] of Zippor [06834]: | Entonces él tomó su parábola, y dijo: Balac, levántate y oye; Escucha mis palabras, hijo de Zippor: | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he took up [05375] his parable [04912], and said [0559], Rise up [06965], Balak [01111], and hear [08085]; hearken [0238] unto me, thou son [01121] of Zippor [06834]: | Entonces él tomó su parábola, y dijo: Balac, levántate y oye; escucha mis palabras, hijo de Zipor: | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he took up [05375] his parable [04912], and said [0559], Rise up [06965], Balak [01111], and hear [08085]; hearken [0238] unto me, thou son [01121] of Zippor [06834]: | Then he took up his discourse and said, "Arise, O Balak, and hear; Give ear to me, O son of Zippor! |
New American Standard Bible© |
And he took up [05375] his parable [04912], and said [0559], Rise up [06965], Balak [01111], and hear [08085]; hearken [0238] unto me, thou son [01121] of Zippor [06834]: | Balaam took up his [figurative] discourse and said: Rise up, Balak, and hear; listen [closely] to me, son of Zippor. | Amplified Bible© |
And he took up [05375] his parable [04912], and said [0559], Rise up [06965], Balak [01111], and hear [08085]; hearken [0238] unto me, thou son [01121] of Zippor [06834]: | Balaam prononça son oracle, et dit: Lève-toi, Balak, écoute! Prête-moi l`oreille, fils de Tsippor! | Louis Segond - 1910 (French) |
And he took up [05375] his parable [04912], and said [0559], Rise up [06965], Balak [01111], and hear [08085]; hearken [0238] unto me, thou son [01121] of Zippor [06834]: | Qu'a dit l'Éternel? Et il proféra son discours sentencieux, et dit: Lève-toi, Balak, et écoute! Prête-moi l'oreille, fils de Tsippor! | John Darby (French) |
And he took up [05375] his parable [04912], and said [0559], Rise up [06965], Balak [01111], and hear [08085]; hearken [0238] unto me, thou son [01121] of Zippor [06834]: | Então proferiu Balaão a sua parábola, dizendo: Levanta-te, Balaque, e ouve; escuta-me, filho de Zipor; | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |