Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For I will promote [03513] thee unto very [03966] great [03513] honour [03513], and I will do [06213] whatsoever thou sayest [0559] unto me: come [03212] therefore, I pray thee, curse [06895] me this people [05971]. |
For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people. |
King James |
For I will promote [03513] thee unto very [03966] great [03513] honour [03513], and I will do [06213] whatsoever thou sayest [0559] unto me: come [03212] therefore, I pray thee, curse [06895] me this people [05971]. |
for I will promote thee unto very great honor, and whatsoever thou sayest unto me I will do: come therefore, I pray thee, curse me this people. |
American Standard |
For I will promote [03513] thee unto very [03966] great [03513] honour [03513], and I will do [06213] whatsoever thou sayest [0559] unto me: come [03212] therefore, I pray thee, curse [06895] me this people [05971]. |
For I will give you a place of very great honour, and whatever you say to me I will do; so come, in answer to my prayer, and put a curse on this people. |
Basic English |
For I will promote [03513] thee unto very [03966] great [03513] honour [03513], and I will do [06213] whatsoever thou sayest [0559] unto me: come [03212] therefore, I pray thee, curse [06895] me this people [05971]. |
For I will promote you unto very great honour, and I will do whatsoever you says unto me: come therefore, I pray you, curse me this people. |
Updated King James |
For I will promote [03513] thee unto very [03966] great [03513] honour [03513], and I will do [06213] whatsoever thou sayest [0559] unto me: come [03212] therefore, I pray thee, curse [06895] me this people [05971]. |
for very greatly I honour thee, and all that thou sayest unto me I do; and come, I pray thee, pierce for me this people.' |
Young's Literal |
For I will promote [03513] thee unto very [03966] great [03513] honour [03513], and I will do [06213] whatsoever thou sayest [0559] unto me: come [03212] therefore, I pray thee, curse [06895] me this people [05971]. |
for very highly will I honour thee, and whatever thou shalt say to me will I do; come therefore, I pray thee, curse me this people. |
Darby |
For I will promote [03513] thee unto very [03966] great [03513] honour [03513], and I will do [06213] whatsoever thou sayest [0559] unto me: come [03212] therefore, I pray thee, curse [06895] me this people [05971]. |
For I will promote thee to very great honor, and I will do whatever thou sayest to me: come therefore, I pray thee, curse this people for me. |
Webster |
For I will promote [03513] thee unto very [03966] great [03513] honour [03513], and I will do [06213] whatsoever thou sayest [0559] unto me: come [03212] therefore, I pray thee, curse [06895] me this people [05971]. |
for I will promote you to very great honor, and whatever you say to me I will do. Please come therefore, and curse this people for me.'" |
World English |
For I will promote [03513] thee unto very [03966] great [03513] honour [03513], and I will do [06213] whatsoever thou sayest [0559] unto me: come [03212] therefore, I pray thee, curse [06895] me this people [05971]. |
For I am ready to honour thee, and will give thee whatsoever thou wilt: come and curse this people. |
Douay Rheims |
For I will promote [03513] thee unto very [03966] great [03513] honour [03513], and I will do [06213] whatsoever thou sayest [0559] unto me: come [03212] therefore, I pray thee, curse [06895] me this people [05971]. |
paratum honorare te et quicquid volueris dare veni et maledic populo isti |
Jerome's Vulgate |
For I will promote [03513] thee unto very [03966] great [03513] honour [03513], and I will do [06213] whatsoever thou sayest [0559] unto me: come [03212] therefore, I pray thee, curse [06895] me this people [05971]. |
for I will promote you to very great honor, and whatever you say to me I will do. Please come therefore, and curse this people for me.'" |
Hebrew Names |
For I will promote [03513] thee unto very [03966] great [03513] honour [03513], and I will do [06213] whatsoever thou sayest [0559] unto me: come [03212] therefore, I pray thee, curse [06895] me this people [05971]. |
Porque sin duda te honraré mucho, y haré todo lo que me dijeres: ven pues ahora, maldíceme á este pueblo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For I will promote [03513] thee unto very [03966] great [03513] honour [03513], and I will do [06213] whatsoever thou sayest [0559] unto me: come [03212] therefore, I pray thee, curse [06895] me this people [05971]. |
porque sin duda te honraré mucho, y haré todo lo que me dijeres; ven, pues ahora, maldíceme a este pueblo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For I will promote [03513] thee unto very [03966] great [03513] honour [03513], and I will do [06213] whatsoever thou sayest [0559] unto me: come [03212] therefore, I pray thee, curse [06895] me this people [05971]. |
for I will indeed honor you richly, and I will do whatever you say to me. Please come then, curse this people for me.'" |
New American Standard Bible© |
For I will promote [03513] thee unto very [03966] great [03513] honour [03513], and I will do [06213] whatsoever thou sayest [0559] unto me: come [03212] therefore, I pray thee, curse [06895] me this people [05971]. |
For I will promote you to very great honor and I will do whatever you tell me; so come, I beg of you, curse this people for me. |
Amplified Bible© |
For I will promote [03513] thee unto very [03966] great [03513] honour [03513], and I will do [06213] whatsoever thou sayest [0559] unto me: come [03212] therefore, I pray thee, curse [06895] me this people [05971]. |
car je te rendrai beaucoup d`honneurs, et je ferai tout ce que tu me diras; viens, je te prie, maudis-moi ce peuple. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For I will promote [03513] thee unto very [03966] great [03513] honour [03513], and I will do [06213] whatsoever thou sayest [0559] unto me: come [03212] therefore, I pray thee, curse [06895] me this people [05971]. |
car je te comblerai d'honneurs, et tout ce que tu me diras, je le ferai; viens donc, je te prie, maudis-moi ce peuple. |
John Darby (French) |
For I will promote [03513] thee unto very [03966] great [03513] honour [03513], and I will do [06213] whatsoever thou sayest [0559] unto me: come [03212] therefore, I pray thee, curse [06895] me this people [05971]. |
porque grandemente te honrarei, e farei tudo o que me disseres; vem pois, rogo-te, amaldiçoar-me este povo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |