Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 16:48 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 16:48 And he stood [05975] between the dead [04191] and the living [02416]; and the plague [04046] was stayed [06113].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he stood [05975] between the dead [04191] and the living [02416]; and the plague [04046] was stayed [06113]. And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed. King James
And he stood [05975] between the dead [04191] and the living [02416]; and the plague [04046] was stayed [06113]. And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed. American Standard
And he stood [05975] between the dead [04191] and the living [02416]; and the plague [04046] was stayed [06113]. And he took his place between the dead and the living: and the disease was stopped. Basic English
And he stood [05975] between the dead [04191] and the living [02416]; and the plague [04046] was stayed [06113]. And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed. Updated King James
And he stood [05975] between the dead [04191] and the living [02416]; and the plague [04046] was stayed [06113]. and standeth between the dead and the living, and the plague is restrained; Young's Literal
And he stood [05975] between the dead [04191] and the living [02416]; and the plague [04046] was stayed [06113]. And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed. Darby
And he stood [05975] between the dead [04191] and the living [02416]; and the plague [04046] was stayed [06113]. And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed. Webster
And he stood [05975] between the dead [04191] and the living [02416]; and the plague [04046] was stayed [06113]. He stood between the dead and the living; and the plague was stayed. World English
And he stood [05975] between the dead [04191] and the living [02416]; and the plague [04046] was stayed [06113]. And standing between the dead and the living, he prayed for the people, and the plague ceased. Douay Rheims
And he stood [05975] between the dead [04191] and the living [02416]; and the plague [04046] was stayed [06113]. et stans inter mortuos ac viventes pro populo deprecatus est et plaga cessavit Jerome's Vulgate
And he stood [05975] between the dead [04191] and the living [02416]; and the plague [04046] was stayed [06113]. He stood between the dead and the living; and the plague was stayed. Hebrew Names
And he stood [05975] between the dead [04191] and the living [02416]; and the plague [04046] was stayed [06113]. Y púsose entre los muertos y los vivos, y cesó la mortandad. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he stood [05975] between the dead [04191] and the living [02416]; and the plague [04046] was stayed [06113]. Y se puso entre los muertos y los vivos, y la mortandad cesó. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he stood [05975] between the dead [04191] and the living [02416]; and the plague [04046] was stayed [06113]. He took his stand between the dead and the living, so that the plague was checked. New American Standard Bible©
And he stood [05975] between the dead [04191] and the living [02416]; and the plague [04046] was stayed [06113]. And he stood between the dead and the living, and the plague was stayed. Amplified Bible©
And he stood [05975] between the dead [04191] and the living [02416]; and the plague [04046] was stayed [06113]. Il se plaça entre les morts et les vivants, et la plaie fut arrêtée. Louis Segond - 1910 (French)
And he stood [05975] between the dead [04191] and the living [02416]; and the plague [04046] was stayed [06113]. Et il se tint entre les morts et les vivants, et la plaie s'arrêta. John Darby (French)
And he stood [05975] between the dead [04191] and the living [02416]; and the plague [04046] was stayed [06113]. E pôs-se em pé entre os mortos e os vivos, e a praga cessou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top