Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 13:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 13:18 And see [07200] the land [0776], what it is; and the people [05971] that dwelleth [03427] therein, whether they be strong [02389] or weak [07504], few [04592] or many [07227];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And see [07200] the land [0776], what it is; and the people [05971] that dwelleth [03427] therein, whether they be strong [02389] or weak [07504], few [04592] or many [07227]; And see the land, what it is; and the people that dwelleth therein, whether they be strong or weak, few or many; King James
And see [07200] the land [0776], what it is; and the people [05971] that dwelleth [03427] therein, whether they be strong [02389] or weak [07504], few [04592] or many [07227]; and see the land, what it is; and the people that dwell therein, whether they are strong or weak, whether they are few or many; American Standard
And see [07200] the land [0776], what it is; and the people [05971] that dwelleth [03427] therein, whether they be strong [02389] or weak [07504], few [04592] or many [07227]; And see what the land is like; and if the people living in it are strong or feeble, small or great in number; Basic English
And see [07200] the land [0776], what it is; and the people [05971] that dwelleth [03427] therein, whether they be strong [02389] or weak [07504], few [04592] or many [07227]; And see the land, what it is, and the people that dwells therein, whether they be strong or weak, few or many; Updated King James
And see [07200] the land [0776], what it is; and the people [05971] that dwelleth [03427] therein, whether they be strong [02389] or weak [07504], few [04592] or many [07227]; and have seen the land what it `is', and the people which is dwelling on it, whether it `is' strong or feeble; whether it `is' few or many; Young's Literal
And see [07200] the land [0776], what it is; and the people [05971] that dwelleth [03427] therein, whether they be strong [02389] or weak [07504], few [04592] or many [07227]; and ye shall see the land, what it is; and the people that dwell in it, whether they are strong or weak, few or many; Darby
And see [07200] the land [0776], what it is; and the people [05971] that dwelleth [03427] therein, whether they be strong [02389] or weak [07504], few [04592] or many [07227]; And see the land, what it is; and the people that dwell therein, whether they are strong or weak, few or many; Webster
And see [07200] the land [0776], what it is; and the people [05971] that dwelleth [03427] therein, whether they be strong [02389] or weak [07504], few [04592] or many [07227]; and see the land, what it is; and the people who dwell therein, whether they are strong or weak, whether they are few or many; World English
And see [07200] the land [0776], what it is; and the people [05971] that dwelleth [03427] therein, whether they be strong [02389] or weak [07504], few [04592] or many [07227]; And Moses sent them to view the land of Chanaan, and said to them: Go you up by the south side. And when you shall come to the mountains, Douay Rheims
And see [07200] the land [0776], what it is; and the people [05971] that dwelleth [03427] therein, whether they be strong [02389] or weak [07504], few [04592] or many [07227]; misit ergo eos Moses ad considerandam terram Chanaan et dixit ad eos ascendite per meridianam plagam cumque veneritis ad montes Jerome's Vulgate
And see [07200] the land [0776], what it is; and the people [05971] that dwelleth [03427] therein, whether they be strong [02389] or weak [07504], few [04592] or many [07227]; and see the land, what it is; and the people who dwell therein, whether they are strong or weak, whether they are few or many; Hebrew Names
And see [07200] the land [0776], what it is; and the people [05971] that dwelleth [03427] therein, whether they be strong [02389] or weak [07504], few [04592] or many [07227]; (H13-19) Y observad la tierra qué tal es; y el pueblo que la habita, si es fuerte ó débil, si poco ó numeroso; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And see [07200] the land [0776], what it is; and the people [05971] that dwelleth [03427] therein, whether they be strong [02389] or weak [07504], few [04592] or many [07227]; y observad la tierra qué tal es; y el pueblo que la habita, si es fuerte o débil, si poco o numeroso; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And see [07200] the land [0776], what it is; and the people [05971] that dwelleth [03427] therein, whether they be strong [02389] or weak [07504], few [04592] or many [07227]; "See what the land is like, and whether the people who live in it are strong or weak, whether they are few or many. New American Standard Bible©
And see [07200] the land [0776], what it is; and the people [05971] that dwelleth [03427] therein, whether they be strong [02389] or weak [07504], few [04592] or many [07227]; And see what the land is and whether the people who dwell there are strong or weak, few or many, Amplified Bible©
And see [07200] the land [0776], what it is; and the people [05971] that dwelleth [03427] therein, whether they be strong [02389] or weak [07504], few [04592] or many [07227]; Vous verrez le pays, ce qu`il est, et le peuple qui l`habite, s`il est fort ou faible, s`il est en petit ou en grand nombre; Louis Segond - 1910 (French)
And see [07200] the land [0776], what it is; and the people [05971] that dwelleth [03427] therein, whether they be strong [02389] or weak [07504], few [04592] or many [07227]; et vous verrez le pays, ce qu'il est, et le peuple qui l'habite; s'il est fort ou faible, s'il est en petit nombre ou en grand nombre; John Darby (French)
And see [07200] the land [0776], what it is; and the people [05971] that dwelleth [03427] therein, whether they be strong [02389] or weak [07504], few [04592] or many [07227]; e vede a terra, que tal é; e o povo que nela habita, se é forte ou fraco, se pouco ou muito;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top