Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 11:30 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 11:30 And Moses [04872] gat [0622] him into the camp [04264], he and the elders [02205] of Israel [03478].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Moses [04872] gat [0622] him into the camp [04264], he and the elders [02205] of Israel [03478]. And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel. King James
And Moses [04872] gat [0622] him into the camp [04264], he and the elders [02205] of Israel [03478]. And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel. American Standard
And Moses [04872] gat [0622] him into the camp [04264], he and the elders [02205] of Israel [03478]. Then Moses, with the responsible men of Israel, went back to the tent-circle. Basic English
And Moses [04872] gat [0622] him into the camp [04264], he and the elders [02205] of Israel [03478]. And Moses got him into the camp, he and the elders of Israel. Updated King James
And Moses [04872] gat [0622] him into the camp [04264], he and the elders [02205] of Israel [03478]. And Moses is gathered unto the camp, he and the elders of Israel. Young's Literal
And Moses [04872] gat [0622] him into the camp [04264], he and the elders [02205] of Israel [03478]. And Moses withdrew into the camp, he and the elders of Israel. Darby
And Moses [04872] gat [0622] him into the camp [04264], he and the elders [02205] of Israel [03478]. And Moses withdrew into the camp, he and the elders of Israel. Webster
And Moses [04872] gat [0622] him into the camp [04264], he and the elders [02205] of Israel [03478]. Moses went into the camp, he and the elders of Israel. World English
And Moses [04872] gat [0622] him into the camp [04264], he and the elders [02205] of Israel [03478]. And Moses returned, with the ancients of Israel, into the camp. Douay Rheims
And Moses [04872] gat [0622] him into the camp [04264], he and the elders [02205] of Israel [03478]. reversusque est Moses et maiores natu Israhel in castra Jerome's Vulgate
And Moses [04872] gat [0622] him into the camp [04264], he and the elders [02205] of Israel [03478]. Moses went into the camp, he and the elders of Israel. Hebrew Names
And Moses [04872] gat [0622] him into the camp [04264], he and the elders [02205] of Israel [03478]. Y recogióse Moisés al campo, él y los ancianos de Israel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Moses [04872] gat [0622] him into the camp [04264], he and the elders [02205] of Israel [03478]. Y se recogió Moisés al campamento, él y los ancianos de Israel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Moses [04872] gat [0622] him into the camp [04264], he and the elders [02205] of Israel [03478]. Then Moses returned to the camp, both he and the elders of Israel. New American Standard Bible©
And Moses [04872] gat [0622] him into the camp [04264], he and the elders [02205] of Israel [03478]. And Moses went back into the camp, he and the elders of Israel. Amplified Bible©
And Moses [04872] gat [0622] him into the camp [04264], he and the elders [02205] of Israel [03478]. Et Moïse se retira au camp, lui et les anciens d`Israël. Louis Segond - 1910 (French)
And Moses [04872] gat [0622] him into the camp [04264], he and the elders [02205] of Israel [03478]. Et Moïse revint dans le camp, lui et les anciens d'Israël. John Darby (French)
And Moses [04872] gat [0622] him into the camp [04264], he and the elders [02205] of Israel [03478]. Depois Moisés se recolheu ao arraial, ele e os anciãos de Israel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top