Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 11:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 11:20 But even a whole month [02320] [03117], until it come out [03318] at your nostrils [0639], and it be loathsome [02214] unto you: because [03282] that ye have despised [03988] the LORD [03068] which is among [07130] you, and have wept [01058] before [06440] him, saying [0559], Why came we forth [03318] out of Egypt [04714]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But even a whole month [02320] [03117], until it come out [03318] at your nostrils [0639], and it be loathsome [02214] unto you: because [03282] that ye have despised [03988] the LORD [03068] which is among [07130] you, and have wept [01058] before [06440] him, saying [0559], Why came we forth [03318] out of Egypt [04714]? But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt? King James
But even a whole month [02320] [03117], until it come out [03318] at your nostrils [0639], and it be loathsome [02214] unto you: because [03282] that ye have despised [03988] the LORD [03068] which is among [07130] you, and have wept [01058] before [06440] him, saying [0559], Why came we forth [03318] out of Egypt [04714]? but a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you; because that ye have rejected Jehovah who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt? American Standard
But even a whole month [02320] [03117], until it come out [03318] at your nostrils [0639], and it be loathsome [02214] unto you: because [03282] that ye have despised [03988] the LORD [03068] which is among [07130] you, and have wept [01058] before [06440] him, saying [0559], Why came we forth [03318] out of Egypt [04714]? But every day for a month, till you are tired of it, turning from it in disgust: because you have gone against the Lord who is with you, and have been weeping before him saying, Why did we come out of Egypt? Basic English
But even a whole month [02320] [03117], until it come out [03318] at your nostrils [0639], and it be loathsome [02214] unto you: because [03282] that ye have despised [03988] the LORD [03068] which is among [07130] you, and have wept [01058] before [06440] him, saying [0559], Why came we forth [03318] out of Egypt [04714]? But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that all of you have despised the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt? Updated King James
But even a whole month [02320] [03117], until it come out [03318] at your nostrils [0639], and it be loathsome [02214] unto you: because [03282] that ye have despised [03988] the LORD [03068] which is among [07130] you, and have wept [01058] before [06440] him, saying [0559], Why came we forth [03318] out of Egypt [04714]? unto a month of days, till that it come out from your nostrils, and it hath become to you an abomination; because that ye have loathed Jehovah, who `is' in your midst, and weep before Him, saying, Why is this? -- we have come out of Egypt!' Young's Literal
But even a whole month [02320] [03117], until it come out [03318] at your nostrils [0639], and it be loathsome [02214] unto you: because [03282] that ye have despised [03988] the LORD [03068] which is among [07130] you, and have wept [01058] before [06440] him, saying [0559], Why came we forth [03318] out of Egypt [04714]? but for a whole month, until it come out at your nostrils, and it become loathsome unto you; because that ye have despised Jehovah who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt? Darby
But even a whole month [02320] [03117], until it come out [03318] at your nostrils [0639], and it be loathsome [02214] unto you: because [03282] that ye have despised [03988] the LORD [03068] which is among [07130] you, and have wept [01058] before [06440] him, saying [0559], Why came we forth [03318] out of Egypt [04714]? But even a whole month, until it shall come out at your nostrils, and it be lothsome to you; because ye have despised the LORD who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt? Webster
But even a whole month [02320] [03117], until it come out [03318] at your nostrils [0639], and it be loathsome [02214] unto you: because [03282] that ye have despised [03988] the LORD [03068] which is among [07130] you, and have wept [01058] before [06440] him, saying [0559], Why came we forth [03318] out of Egypt [04714]? but a whole month, until it come out at your nostrils, and it is loathsome to you; because that you have rejected Yahweh who is among you, and have wept before him, saying, "Why did we come out of Egypt?"'" World English
But even a whole month [02320] [03117], until it come out [03318] at your nostrils [0639], and it be loathsome [02214] unto you: because [03282] that ye have despised [03988] the LORD [03068] which is among [07130] you, and have wept [01058] before [06440] him, saying [0559], Why came we forth [03318] out of Egypt [04714]? But even for a month of days, till it come out at your nostrils, and become loathsome to you, because you have cast off the Lord, who is in the midst of you, and have wept before him, saying: Why came we out of Egypt? Douay Rheims
But even a whole month [02320] [03117], until it come out [03318] at your nostrils [0639], and it be loathsome [02214] unto you: because [03282] that ye have despised [03988] the LORD [03068] which is among [07130] you, and have wept [01058] before [06440] him, saying [0559], Why came we forth [03318] out of Egypt [04714]? sed usque ad mensem dierum donec exeat per nares vestras et vertatur in nausiam eo quod reppuleritis Dominum qui in medio vestri est et fleveritis coram eo dicentes quare egressi sumus ex Aegypto Jerome's Vulgate
But even a whole month [02320] [03117], until it come out [03318] at your nostrils [0639], and it be loathsome [02214] unto you: because [03282] that ye have despised [03988] the LORD [03068] which is among [07130] you, and have wept [01058] before [06440] him, saying [0559], Why came we forth [03318] out of Egypt [04714]? but a whole month, until it come out at your nostrils, and it is loathsome to you; because that you have rejected the LORD who is among you, and have wept before him, saying, "Why did we come out of Egypt?"'" Hebrew Names
But even a whole month [02320] [03117], until it come out [03318] at your nostrils [0639], and it be loathsome [02214] unto you: because [03282] that ye have despised [03988] the LORD [03068] which is among [07130] you, and have wept [01058] before [06440] him, saying [0559], Why came we forth [03318] out of Egypt [04714]? Sino hasta un mes de tiempo, hasta que os salga por las narices, y os sea en aborrecimiento: por cuanto menospreciasteis á Jehová que está en medio de vosotros, y llorasteis delante de él, diciendo: ¿Para qué salimos acá de Egipto? Reina Valera - 1909 (Spanish)
But even a whole month [02320] [03117], until it come out [03318] at your nostrils [0639], and it be loathsome [02214] unto you: because [03282] that ye have despised [03988] the LORD [03068] which is among [07130] you, and have wept [01058] before [06440] him, saying [0559], Why came we forth [03318] out of Egypt [04714]? sino hasta un mes de tiempo, hasta que os salga por las narices, y os sea en aborrecimiento; por cuanto menospreciasteis al SEÑOR que está en medio de vosotros, y llorasteis delante de él, diciendo: ¿Para qué salimos acá de Egipto? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But even a whole month [02320] [03117], until it come out [03318] at your nostrils [0639], and it be loathsome [02214] unto you: because [03282] that ye have despised [03988] the LORD [03068] which is among [07130] you, and have wept [01058] before [06440] him, saying [0559], Why came we forth [03318] out of Egypt [04714]? but a whole month, until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you; because you have rejected the LORD who is among you and have wept before Him, saying, "Why did we ever leave Egypt?"'" New American Standard Bible©
But even a whole month [02320] [03117], until it come out [03318] at your nostrils [0639], and it be loathsome [02214] unto you: because [03282] that ye have despised [03988] the LORD [03068] which is among [07130] you, and have wept [01058] before [06440] him, saying [0559], Why came we forth [03318] out of Egypt [04714]? But a whole month--until [you are satiated and vomit it up violently and] it comes out at your nostrils and is disgusting to you--because you have rejected and despised the Lord Who is among you, and have wept before Him, saying, Why did we come out of Egypt? See: Ps. 106:13-15. Amplified Bible©
But even a whole month [02320] [03117], until it come out [03318] at your nostrils [0639], and it be loathsome [02214] unto you: because [03282] that ye have despised [03988] the LORD [03068] which is among [07130] you, and have wept [01058] before [06440] him, saying [0559], Why came we forth [03318] out of Egypt [04714]? mais un mois entier, jusqu`à ce qu`elle vous sorte par les narines et que vous en ayez du dégoût, parce que vous avez rejeté l`Éternel qui est au milieu de vous, et parce que vous avez pleuré devant lui, en disant: Pourquoi donc sommes-nous sortis d`Égypte? Louis Segond - 1910 (French)
But even a whole month [02320] [03117], until it come out [03318] at your nostrils [0639], and it be loathsome [02214] unto you: because [03282] that ye have despised [03988] the LORD [03068] which is among [07130] you, and have wept [01058] before [06440] him, saying [0559], Why came we forth [03318] out of Egypt [04714]? mais jusqu'à un mois entier, jusqu'à ce qu'elle vous sorte par les narines et que vous l'ayez en dégoût; parce que vous avez méprisé l'Éternel qui est au milieu de vous, et que vous avez pleuré devant lui, disant: Pourquoi sommes-nous donc sortis d'Égypte? John Darby (French)
But even a whole month [02320] [03117], until it come out [03318] at your nostrils [0639], and it be loathsome [02214] unto you: because [03282] that ye have despised [03988] the LORD [03068] which is among [07130] you, and have wept [01058] before [06440] him, saying [0559], Why came we forth [03318] out of Egypt [04714]? mas um mês inteiro, até vos sair pelas narinas, até que se vos torne coisa nojenta; porquanto rejeitastes ao Senhor, que está no meio de vós, e chorastes diante dele, dizendo: Por que saímos do Egito?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top